Paroles et traduction Álvaro Díaz - Limosna de Amores (Dolores)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limosna de Amores (Dolores)
Alms for Love (Dolores)
Yo
debí,
serrana,
cortarme
las
venas
I
should
have,
mountain
girl,
cut
my
veins
Cuando
ante
los
ayes
de
una
copla
mía
When
before
the
wails
of
my
copla
Pusiste
en
vilo
mis
carnes,
morena
You
put
my
flesh
on
edge,
dark-haired
one
Con
una
palabra
que
no
conocía
With
a
word
I
didn't
know
Solo
de
pensarlo
me
da
escalofrío
Just
thinking
about
it
chills
me
¡Qué
ciego
que
fui!
How
blind
I
was!
Cuando
con
tus
ojos
mirando
a
los
míos
When
with
your
eyes
looking
into
mine
Me
dijiste
así
You
said
to
me
Y
dame
limosna
de
amores,
Dolores
And
give
me
alms
for
love,
Dolores
Dámela
por
caridad
Give
it
to
me
out
of
charity
Y
pon
en
mi
cruz
unas
flores,
Dolores
And
put
some
flowers
on
my
cross,
Dolores
Que
Dios
te
lo
pagará
Because
God
will
reward
you
No
me
niegues,
mi
serrana
Don't
deny
me,
my
mountain
girl
Y
el
agüita
de
beber
And
the
water
to
drink
Ay,
ten
piedad,
samaritana
Oh,
have
mercy,
Samaritan
De
lo
amargo
de
mi
ser
On
the
bitterness
of
my
being
¿Y
no
te
da
pena
que
llore,
Dolores?
And
does
it
not
sadden
you
to
see
me
cry,
Dolores?
¿Ay,
no
te
da
pena
de
mí?
Oh,
does
it
not
sadden
you
about
me?
Dame
limosna
de
amores
Give
me
alms
for
love
Dámela
tú,
mi
Dolores
Give
it
to
me,
my
Dolores
Porque
me
voy
a
morir
Because
I'm
going
to
die
Yo
no
necesito
tus
pobres
caudales
I
have
no
need
of
your
poor
wealth
Ni
quiero
que
cumplas
aquel
juramento
Nor
do
I
want
you
to
keep
that
oath
Me
basta
y
me
sobra
que
llores
canales
It
is
enough
and
more
for
me
that
you
weep
canals
Comido
de
pena
y
de
remordimiento
Eaten
by
sorrow
and
remorse
Pero
lo
que
nunca
jamás
en
la
vida
But
what
you
will
never
in
life
Podrás
tú
saber
Be
able
to
know
Que
hasta
el
momento
que
esté
en
tu
agonía
That
until
the
moment
you
are
in
agony
Me
habrás
de
querer
You
will
have
to
love
me
Ay,
dame
limosna
de
amores,
Dolores
Oh,
give
me
alms
for
love,
Dolores
Y
dámela
por
caridad
And
give
it
to
me
out
of
charity
Y
pon
en
mi
cruz
una
flores,
Dolores
And
put
some
flowers
on
my
cross,
Dolores
Ay,
que
Dios
te
lo
pagará
Oh,
that
God
will
reward
you
Ay,
no
me
niegues,
mi
serrana
Oh,
don't
deny
me,
my
mountain
girl
Y
el
agüita
de
beber
And
the
water
to
drink
Ay,
ten
piedad,
samaritana
Oh,
have
mercy,
Samaritan
De
lo
amargo
de
mi
ser
On
the
bitterness
of
my
being
¿Y
no
te
da
pena
que
llore,
Dolores?
And
does
it
not
sadden
you
to
see
me
cry,
Dolores?
¿No
te
da
pena
de
mí?
Does
it
not
sadden
you
about
me?
Dame
limosna
de
amores
Give
me
alms
for
love
Dámela
tú,
mi
Dolores
Give
it
to
me,
my
Dolores
Porque
me
voy
a
morir
Because
I'm
going
to
die
Y
dame
limosna
de
amores
And
give
me
alms
for
love
Dámela
tú,
mi
Dolores
Give
it
to
me,
my
Dolores
Porque
me
voy
a
morir
Because
I'm
going
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.