Álvaro Díaz - Limosna de Amores (Dolores) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Álvaro Díaz - Limosna de Amores (Dolores)




Limosna de Amores (Dolores)
Alms for Love (Dolores)
Yo debí, serrana, cortarme las venas
I should have, mountain girl, cut my veins
Cuando ante los ayes de una copla mía
When before the wails of my copla
Pusiste en vilo mis carnes, morena
You put my flesh on edge, dark-haired one
Con una palabra que no conocía
With a word I didn't know
Solo de pensarlo me da escalofrío
Just thinking about it chills me
¡Qué ciego que fui!
How blind I was!
Cuando con tus ojos mirando a los míos
When with your eyes looking into mine
Me dijiste así
You said to me
Y dame limosna de amores, Dolores
And give me alms for love, Dolores
Dámela por caridad
Give it to me out of charity
Y pon en mi cruz unas flores, Dolores
And put some flowers on my cross, Dolores
Que Dios te lo pagará
Because God will reward you
No me niegues, mi serrana
Don't deny me, my mountain girl
Y el agüita de beber
And the water to drink
Ay, ten piedad, samaritana
Oh, have mercy, Samaritan
De lo amargo de mi ser
On the bitterness of my being
¿Y no te da pena que llore, Dolores?
And does it not sadden you to see me cry, Dolores?
¿Ay, no te da pena de mí?
Oh, does it not sadden you about me?
Dame limosna de amores
Give me alms for love
Dámela tú, mi Dolores
Give it to me, my Dolores
Porque me voy a morir
Because I'm going to die
Yo no necesito tus pobres caudales
I have no need of your poor wealth
Ni quiero que cumplas aquel juramento
Nor do I want you to keep that oath
Me basta y me sobra que llores canales
It is enough and more for me that you weep canals
Comido de pena y de remordimiento
Eaten by sorrow and remorse
Pero lo que nunca jamás en la vida
But what you will never in life
Podrás saber
Be able to know
Que hasta el momento que esté en tu agonía
That until the moment you are in agony
Me habrás de querer
You will have to love me
Ay, dame limosna de amores, Dolores
Oh, give me alms for love, Dolores
Y dámela por caridad
And give it to me out of charity
Y pon en mi cruz una flores, Dolores
And put some flowers on my cross, Dolores
Ay, que Dios te lo pagará
Oh, that God will reward you
Ay, no me niegues, mi serrana
Oh, don't deny me, my mountain girl
Y el agüita de beber
And the water to drink
Ay, ten piedad, samaritana
Oh, have mercy, Samaritan
De lo amargo de mi ser
On the bitterness of my being
¿Y no te da pena que llore, Dolores?
And does it not sadden you to see me cry, Dolores?
¿No te da pena de mí?
Does it not sadden you about me?
Dame limosna de amores
Give me alms for love
Dámela tú, mi Dolores
Give it to me, my Dolores
Porque me voy a morir
Because I'm going to die
Y dame limosna de amores
And give me alms for love
Dámela tú, mi Dolores
Give it to me, my Dolores
Porque me voy a morir
Because I'm going to die





Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.