Paroles et traduction Álvaro Díaz - No Te Quiero Perder
No Te Quiero Perder
I Don't Want to Lose You
Ya,
ya
(uh-uh,
uh-uh,
uh-uh)
Yeah,
yeah
(uh-uh,
uh-uh,
uh-uh)
Fue
sin
querer,
por
no
saber
querer
It
was
unintentional,
from
not
knowing
how
to
love
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Yeah,
yeah,
yeah,
eh-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
eh-yeah
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Yeah,
yeah,
yeah,
eh-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
eh-yeah
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Dime
pa
que
quieres
olvidarme
(yeh)
Tell
me
why
you
want
to
forget
me
(yeah)
Si
sabes
que
juntos
somos
arte
(yeh)
If
you
know
that
together
we
are
art
(yeah)
Me
vas
a
hacer
extrañarte
de
marte'
a
marte'
(yeh)
You're
going
to
make
me
miss
you
from
Mars
to
Mars
(yeah)
Escribirte
canciones
para
recordarte
(yeh)
Writing
you
songs
to
remember
you
(yeah)
Yo
sé
que
sabes
I
know
you
know
Que
los
buenos
recuerdos
no
se
olvidan
That
good
memories
are
not
forgotten
Buscando
uno
como
yo
Looking
for
someone
like
me
Que
nunca
te
diga:
"no"
Who
never
tells
you:
"no"
Vas
a
perder
to'a
tu
vida
You're
going
to
waste
your
whole
life
Yo
sé
que
sabes
I
know
you
know
Que
los
buenos
recuerdos
no
se
olvidan
That
good
memories
are
not
forgotten
Buscando
uno
como
yo
Looking
for
someone
like
me
Que
nunca
te
diga:
"no"
Who
never
tells
you:
"no"
Vas
a
perder
to'a
tu
vida
You're
going
to
waste
your
whole
life
Eh-yeah-yeah,
eh-yeah
Eh-yeah-yeah,
eh-yeah
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Yeah-yeah-yeah,
eh-yeah
Yeah-yeah-yeah,
eh-yeah
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Mirando
a
to'
la'o'
buscando
a
quien
culpar
Looking
everywhere,
searching
for
someone
to
blame
Tanto
que
decir,
no
sé
como
comenzar
So
much
to
say,
I
don't
know
how
to
start
De
tanto
jugar
a
dejarnos
se
hizo
realidad
From
playing
at
leaving
each
other,
it
became
reality
Y
yo
que
nunca
quiero
que
seas
de
nadie
más
And
I
never
want
you
to
be
with
anyone
else
Quién
quisiera
otra
teniendo
tus
ojos
Who
would
want
another
woman
having
your
eyes
To'a
Chinatown
y
tú
eres
tan
SoHo
All
of
Chinatown
and
you're
so
SoHo
Tus
labios
no
mentían
cuando
me
besaba'
Your
lips
didn't
lie
when
they
kissed
me
Y
tú
me
querías
como
me
gustaba,
yeah
And
you
loved
me
the
way
I
liked
it,
yeah
Ahora
entro
a
tu
Insta,
a
ver
quién
te
escribe,
yeh,
yeh
Now
I
go
on
your
Instagram,
to
see
who
writes
to
you,
yeah,
yeah
Y
sé
que
tú
me
prefiere',
aunque
te
tiren
mile',
yeh,
yeh
And
I
know
you
prefer
me,
even
if
a
thousand
others
hit
on
you,
yeah,
yeah
La
mirada'
no
mienten,
yo
loco
que
miré,
yeh,
yeh
Looks
don't
lie,
I
was
crazy
to
look,
yeah,
yeah
Aquí
sigo
esperando
y
si
te
decide'
I'm
still
here
waiting
and
if
you
decide
Y
si
de
casualidad
escucha'
esto
And
if
by
chance
you
hear
this
Quiero
que
sepas
que
aún
tienes
tu
puesto
I
want
you
to
know
that
you
still
have
your
place
Por
eso
ando
low-key
si
con
otra
me
acuesto
That's
why
I'm
low-key
if
I
sleep
with
another
Y
envidio
al
que
te
quita
lo
que
tienes
puesto
And
I
envy
the
one
who
takes
off
what
you're
wearing
Y
si
de
casualidad
escucha'
esto
And
if
by
chance
you
hear
this
Quiero
que
sepas
que
aún
tienes
tu
puesto
I
want
you
to
know
that
you
still
have
your
place
Por
eso
ando
low-key
si
con
otra
me
acuesto
That's
why
I'm
low-key
if
I
sleep
with
another
Y
envidio
al
que
te
quita
lo
que
tienes
puesto
And
I
envy
the
one
who
takes
off
what
you're
wearing
Yeah,
yeah,
yeah,
baby
Yeah,
yeah,
yeah,
baby
Tainy,
Tainy
(yeah,
yeah,
yeah,
baby)
Tainy,
Tainy
(yeah,
yeah,
yeah,
baby)
Tainy,
Tainy
(yeah,
yeah,
yeah,
baby)
Tainy,
Tainy
(yeah,
yeah,
yeah,
baby)
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Fue
sin
querer
por
no
saber
querer
It
was
unintentional,
from
not
knowing
how
to
love
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Yeah-yeah-yeah,
eh-yeah
Yeah-yeah-yeah,
eh-yeah
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Yeah-yeah-yeah,
eh-yeah
Yeah-yeah-yeah,
eh-yeah
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
Aquí
DJ
Fonseca,
para
anunciar
el
ganador
de
Here
DJ
Fonseca,
to
announce
the
winner
of
Dos
boletos
para
el
mega
concierto
de
Sousa
Sinfónico
Two
tickets
to
the
mega
concert
of
Sousa
Sinfónico
Con
la
Orquesta
Sinfónica
de
la
Florida,
El
Pueblo
With
the
Florida
Symphony
Orchestra,
El
Pueblo
En
el
Bellas
Artes
de
Juana
Díaz
At
the
Bellas
Artes
of
Juana
Díaz
Esta
es
la
llamada
número
1572
This
is
call
number
1572
Y
se
los
acaba
de
ganar
And
the
winner
is
El
hombre
se
llama
Tony,
dímelo
Tony
The
man's
name
is
Tony,
tell
me
Tony
Elvira,
te
quiero
Elvira,
I
love
you
Te
anhelo,
junto
a
mí
I
long
for
you,
by
my
side
Elvira,
te
extraño
Elvira,
I
miss
you
Me
hace
daño
estar
sin
ti
It
hurts
to
be
without
you
Elvira,
yo
sé
que
tú
estás
escuchando
Elvira,
I
know
you're
listening
Desbloquéame,
por
favor,
es
Tony
Unblock
me,
please,
it's
Tony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Alvaro Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.