Paroles et traduction Álvaro Díaz - Pro
To'as
mis
gata',
hecha'
las
nalga'
y
las
teta'
All
my
girls,
with
their
asses
and
tits
done
Todo
Gucci,
Balmain
hasta
que
me
acuesto
Everything
Gucci,
Balmain
until
I
go
to
bed
No
cantamo'
si
no
entra
el
crew
completo
We
don't
sing
if
the
whole
crew
doesn't
come
in
Negra
es
solo
por
hoy
después
no
te
molesto
Girl,
it's
just
for
today,
I
won't
bother
you
after
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
Margiela
e'
la
marca
'e
mi
amuleto
Margiela
is
the
brand
of
my
lucky
charm
Comme
des
Garçons
mi
corazón,
tú
dime
cuánto
cuesto
Comme
des
Garçons
my
heart,
you
tell
me
how
much
I
cost
Tanto
Y-3
en
mi
closet,
ya
hablo
japoné'
So
much
Y-3
in
my
closet,
I
already
speak
Japanese
Que
tú
empezaste
esta
mierda,
ni
tú
te
lo
cree'
You
started
this
shit,
even
you
don't
believe
it
Westbrook
triple
double
todos
los
días
del
me'
(¡wuh!)
Westbrook
triple
double
every
day
of
the
month
(wuh!)
Popular
en
internet
pero
en
el
banco
quién
los
ve'
(¡wuh!)
Popular
on
the
internet
but
who
sees
them
in
the
bank
(wuh!)
Backpack,
raperos
mi
backpack
e'
Loui'
V
(ah)
Backpack,
rappers
my
backpack
is
Loui'
V
(ah)
Una
jeva,
usted
pedía
ser
mi
wife,
Cardi
B
(yes)
One
girl,
you
asked
to
be
my
wife,
Cardi
B
(yes)
Solo
invita
al
master
suite
para
ser
un
Master
P
(¡woh!)
Just
invite
me
to
the
master
suite
to
be
a
Master
P
(¡woh!)
Dicen
que
quería'
subir,
me
dijo
"no
soy
así"
(uh-wuh)
They
say
you
wanted
to
go
up,
you
told
me
"I'm
not
like
that"
(uh-wuh)
Por
hablar
más
mierda
que
el
papá
de
Lonzo
(Lonzo)
For
talking
more
shit
than
Lonzo's
dad
(Lonzo)
Terminó
aquí
hasta
la
morning
no
Alonso
(no)
You
ended
up
here
until
the
morning,
not
Alonso
(no)
Ey,
nunca
fallamo'
lejo'
como
Thompson
(no-no)
Ey,
we
never
miss,
far
away
like
Thompson
(no-no)
Ey,
flipeando
to'
estos
pesos
como
Koston
(uh-uh-uh)
Ey,
flipping
all
this
money
like
Koston
(uh-uh-uh)
Custom
son
mis
AirForce
volando
como
Pon
Custom
are
my
AirForce
flying
like
Pon
Siempre
que
me
voy
'e
tour
me
dicen
"el
más
chingón"
(oh-oh)
Whenever
I
go
on
tour
they
tell
me
"the
most
badass"
(oh-oh)
Siempre
qué
llego
'e
tour
me
dicen
"el
más
chingón"
(yeh)
Whenever
I
come
back
from
tour
they
tell
me
"the
most
badass"
(yeh)
Pa'
ponerle
la
X
Kaws,
diseñó
Machine
Gun
(rra)
To
put
the
X
on
Kaws,
Machine
Gun
designed
(rra)
Todo
Gucci,
Balmain
hasta
que
me
acuesto
Everything
Gucci,
Balmain
until
I
go
to
bed
No
cantamo'
si
no
entra
el
crew
completo
We
don't
sing
if
the
whole
crew
doesn't
come
in
Negra
es
solo
por
hoy
después
no
te
molesto
Girl,
it's
just
for
today,
I
won't
bother
you
after
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
Margiela
e'
la
marca
'e
mi
amuleto
Margiela
is
the
brand
of
my
lucky
charm
Comme
des
Garçons
mi
corazón,
tú
dime
cuánto
cuesto
Comme
des
Garçons
my
heart,
you
tell
me
how
much
I
cost
¿Quién
es,
ese,
fuckin',
loco?
(loco)
Who
is
that
fuckin'
crazy
guy?
(crazy)
Ey,
cógete
un
break,
break
(break,
break)
Ey,
take
a
break,
break
(break,
break)
Dicen
que
son
reales
hasta
sus
dientes
son
fake
(son
fake)
They
say
they're
real,
even
their
teeth
are
fake
(fake)
A
mí
no
me
impresionan,
lo
tuyo
es
imitar
a
Drake,
Drake
(wuh)
I'm
not
impressed,
your
thing
is
to
imitate
Drake,
Drake
(wuh)
Ey,
soy
un
poco
'e
Gucci
con
un
poco
de
Loui'
(Loui')
Ey,
I'm
a
bit
of
Gucci
with
a
bit
of
Loui'
(Loui')
Ballin'
como
Melo
con
el
hoodie
(con
el
hoodie)
Ballin'
like
Melo
with
the
hoodie
(with
the
hoodie)
En
la
escena
no
te
creen
la
movie
(no,
no,
no)
In
the
scene
they
don't
believe
the
movie
(no,
no,
no)
Con
una
mayor
que
yo
como
Luny
(Sofía
Vergara)
With
an
older
woman
like
Luny
(Sofía
Vergara)
Esto
e'
música
de
Dioses,
esto
suena
en
el
cielo
(cielo-cielo)
This
is
music
of
Gods,
this
sounds
in
heaven
(heaven-heaven)
Les
regalo
mi
visión
y
siguen
ciego',
ciego'
(ciego'-ciego')
I
give
them
my
vision
and
they
are
still
blind,
blind
(blind-blind)
Ey,
Latin
grammy
por
ahí
vamo'
(por
ahí
vamo')
Ey,
Latin
grammy
over
there
we
go
(over
there
we
go)
Ey,
son
compra'os
si
no
ganamo'
(ah)
Ey,
they
are
bought
if
we
don't
win
(ah)
Ey,
bendecido
adicto
a
lo
maldito
(pa)
Ey,
blessed
addicted
to
the
damned
(pa)
Que
si
tú
no,
mejor
loco,
eso
e'
un
mito
(eso
e'
un
mito)
That
if
you
don't,
better
crazy,
that's
a
myth
(that's
a
myth)
Siempre
en
el
banco
nunca
en
los
banquito'
(no)
Always
in
the
bank
never
in
the
little
benches
(no)
Las
nena'
linda'
escuchan
Álvarito
(ey-ey)
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
(ey-ey)
Todo
Gucci,
Balmain
hasta
que
me
acuesto
Everything
Gucci,
Balmain
until
I
go
to
bed
No
cantamo'
si
no
entra
el
crew
completo
We
don't
sing
if
the
whole
crew
doesn't
come
in
Negra
es
solo
por
hoy
después
no
te
molesto
Girl,
it's
just
for
today,
I
won't
bother
you
after
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
En
la
cama
soy
un
pro,
yo
te
lo
prometo
In
bed
I'm
a
pro,
I
promise
you
Margiela
e'
la
marca
'e
mi
amuleto
Margiela
is
the
brand
of
my
lucky
charm
Comme
des
Garçons
mi
corazón,
tú
dime
cuánto
cuesto
Comme
des
Garçons
my
heart,
you
tell
me
how
much
I
cost
Las
nena'
linda'
escuchan
Álvarito
Boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
Boy
Las
nena'
linda'
escuchan
Álvarito
Boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
Boy
Las
nena'
linda'
escuchan
Álvarito
Boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
Boy
Las
nena'
linda'
escuchan
Álvarito
Boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
Boy
Si
te
gusta
estar
Wavy
If
you
like
being
Wavy
Para
Las
Babys
(pa'
la
baby)
For
The
Babys
(pa'
la
baby)
¡Este
es
el
lugar!
This
is
the
place!
Wavy
Para
Las
Babys
Radio
Wavy
For
The
Babys
Radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Lara Colmenares, Jorge A Diaz, Daniel Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.