Paroles et traduction Álvaro Díaz - Pro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To′as
mis
gatas
hecha'
las
nalgas
y
las
tetas
All
my
girls
got
their
asses
and
tits
done
Todo
Gucci
Balmain
hasta
que
me
acuesto
Everything
Gucci,
Balmain,
until
I
go
to
bed
No
cantamos
si
no
entra
el
crew
completo
We
don't
perform
unless
the
whole
crew
comes
in
Negra
es
solo
por
hoy
después
no
te
molesto
Girl,
it's
just
for
tonight,
I
won't
bother
you
after
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
Margiela
es
la
marca
de
mi
amuleto
Margiela
is
the
brand
of
my
lucky
charm
Comme
des
Garçons
mi
corazón
tu
dime
cuanto
cuesto
Comme
des
Garçons
my
heart,
tell
me
how
much
I
cost
Tanto
Y-3
en
mi
closet
ya
hablo
japoné′
So
much
Y-3
in
my
closet,
I
already
speak
Japanese
¿Qué
tu
empezaste
ésta
mierda?
ni
tu
te
lo
cree'
You
started
this
shit?
You
don't
even
believe
it
yourself
Westbrook
triple
double
todos
los
días
del
me'
(Wuh)
Westbrook
triple-double
every
day
of
the
month
(Wuh)
Popular
en
internet
(Wuh),
pero
en
el
banco
quién
los
ve
(Wuh)
Popular
on
the
internet
(Wuh),
but
who
sees
them
in
the
bank
(Wuh)
Backpack
raperos
mi
backpack
e′
Loui
V
(Ah)
Backpack
rappers,
my
backpack
is
Louis
V
(Ah)
Una
jeva,
usted
pedía
ser
mi
wife
Cardi
B
(Yes)
A
girl,
you
were
asking
to
be
my
wife,
Cardi
B
(Yes)
Solo
invita
al
master
suite
(Woh),
para
ser
un
máster
P
(Woh)
Only
invite
to
the
master
suite
(Woh),
to
be
a
Master
P
(Woh)
Dicen
que
quería′
subir,
me
dijo
"no
soy
así"
(Uh-wuh)
They
say
she
wanted
to
go
up,
she
told
me
"I'm
not
like
that"
(Uh-wuh)
Por
hablar
más
mierda
qué
el
papá
de
Lonzo
(Lonzo)
For
talking
more
shit
than
Lonzo's
dad
(Lonzo)
Terminó
aquí
hasta
la
morning
no
Alonzo
(No)
She
ended
up
here
until
the
morning,
not
Alonzo
(No)
Ey,
nunca
fallamo'
lejos
como
Thompson
(No,
no)
Ey,
we
never
miss,
far
like
Thompson
(No,
no)
Ey,
flipeando
to′
estos
pesos
como
Koston
(Uh-uh-uh;
ey-ey-ey)
Ey,
flipping
all
these
pesos
like
Koston
(Uh-uh-uh;
ey-ey-ey)
Custom
son
mis
airforce
volando
como
Pon
Custom
are
my
Air
Force,
flying
like
Pon
Siempre
que
me
voy
de
tour
me
dicen
el
más
chingón
(Oh-oh)
Whenever
I
go
on
tour,
they
call
me
the
most
badass
(Oh-oh)
Siempre
qué
llego
de
tour
me
dicen
el
más
chingón
(Yeh)
Whenever
I
come
back
from
tour,
they
call
me
the
most
badass
(Yeh)
Pa'
ponerle
la
X
Kaws
diseñó
el
machine
gun
(Rrrra)
To
put
the
X
on
it,
Kaws
designed
the
machine
gun
(Rrrra)
Todo
Gucci
Balmain
hasta
que
me
acuesto
Everything
Gucci,
Balmain,
until
I
go
to
bed
No
cantamos
si
no
entra
el
crew
completo
We
don't
perform
unless
the
whole
crew
comes
in
Negra
es
solo
por
hoy
después
no
te
molesto
Girl,
it's
just
for
tonight,
I
won't
bother
you
after
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
Margiela
es
la
marca
de
mi
amuleto
(Yeah)
Margiela
is
the
brand
of
my
lucky
charm
(Yeah)
Comme
des
Garçons
mi
corazón
tu
dime
cuanto
cuesto
Comme
des
Garçons
my
heart,
tell
me
how
much
I
cost
¿Quién
(Quién),
es
(Es),
ese
(Ese)
fuckin,
loco?
(Loco)
Who
(Who),
is
(Is),
that
(That)
fuckin,
crazy?
(Crazy)
Ey,
cógete
un
break,
break
(Un
break,
break)
Ey,
take
a
break,
break
(A
break,
break)
Dicen
que
son
reales
hasta
sus
dientes
son
fake
(Son
fake)
They
say
they're
real,
even
their
teeth
are
fake
(Are
fake)
A
mi
no
me
impresionan,
lo
tuyo
es
imitar
a
Drake,
Drake
(Ey;
wuh)
They
don't
impress
me,
yours
is
to
imitate
Drake,
Drake
(Ey;
wuh)
Ey,
soy
un
poco
′e
Gucci
con
un
poco
de
Loui
(Loui)
Ey,
I'm
a
bit
of
Gucci
with
a
bit
of
Louis
(Louis)
Ballin'
como
melo
con
el
hoodie
(Con
el
hoodie;
woh)
Ballin'
like
Melo
with
the
hoodie
(With
the
hoodie;
woh)
En
la
escena
no
te
creen
la
movie
(No;
no,
no)
They
don't
believe
your
movie
in
the
scene
(No;
no,
no)
Con
una
mayor
que
yo
como
Luny
(Sofía
Vergara)
With
an
older
woman
like
Luny
(Sofía
Vergara)
Esto
música
es
de
dioses,
This
music
is
for
gods,
Esto
suena
en
el
cielo
(En
el
cielo;
suena
bien)
This
sounds
in
heaven
(In
heaven;
sounds
good)
Les
regalo
mi
visión
y
siguen
ciego′,
ciego'
(Siguen
ciego',
ciego′)
I
give
them
my
vision
and
they're
still
blind,
blind
(Still
blind,
blind)
Ey,
Latin
grammy
por
ahí
vamo′
(Por
ahí
vamo')
Ey,
Latin
Grammy,
we're
going
for
it
(We're
going
for
it)
Son
compra′os
si
no
ganamo'
(Ah)
They're
bought
if
we
don't
win
(Ah)
Ey,
bendecido
adicto
a
lo
maldito
Ey,
blessed,
addicted
to
the
damned
Que
si
tu
no
mejor,
loco,
eso
e′
un
mito
(Eso
e'
un
mito)
If
you
don't
get
better,
dude,
that's
a
myth
(That's
a
myth)
Siempre
en
el
banco
nunca
en
los
banquito′
(No)
Always
in
the
bank,
never
on
the
benches
(No)
Las
nenas
lindas
escuchan
Álvarito
(Ey-ey)
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
(Ey-ey)
Todo
Gucci
Balmain
hasta
que
me
acuesto
Everything
Gucci,
Balmain,
until
I
go
to
bed
No
cantamos
si
no
entra
el
crew
completo
We
don't
perform
unless
the
whole
crew
comes
in
Negra
es
solo
por
hoy
después
no
te
molesto
Girl,
it's
just
for
tonight,
I
won't
bother
you
after
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
En
la
cama
soy
un
pro
yo
te
lo
prometo
In
bed,
I'm
a
pro,
I
promise
you
that
Margiela
es
la
marca
de
mi
amuleto
Margiela
is
the
brand
of
my
lucky
charm
Comme
des
Garçons
mi
corazón
tu
dime
cuanto
cuesto
Comme
des
Garçons
my
heart,
tell
me
how
much
I
cost
Las
nenas
lindas
escuchan
Álvarito
boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
boy
Las
nenas
lindas
escuchan
Álvarito
boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
boy
Las
nenas
lindas
escuchan
Álvarito
boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
boy
Las
nenas
lindas
escuchan
Álvarito
boy
The
pretty
girls
listen
to
Álvarito
boy
Si
te
gusta
estar
wavy;
wavy,
yeah
If
you
like
to
be
wavy;
wavy,
yeah
Para
las
babys;
para
la
babys
For
the
babies;
for
the
babies
Esté
es
el
lugar
This
is
the
place
Wavy
para
las
babys
radio
Wavy
for
the
babies
radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Lara Colmenares, Jorge A Diaz, Daniel Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.