Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
pasó
Ich
weiß
nicht,
was
geschah
Cuando
te
vi,
lo
que
pasó
Als
ich
dich
sah,
was
geschah
Clavé
mis
ojos
tras
de
ti
Meine
Augen
hefteten
sich
an
dich
Lo
que
pasó
me
enamoró
Was
geschah,
ließ
mich
mich
verlieben
"Tú
serás
de
mí"
"Du
wirst
mein
sein"
Te
dije,
temblando
mi
voz
Sagte
ich,
mit
zitternder
Stimme
Solo
quiero
verte
bailar
Ich
will
dich
nur
tanzen
sehen
Déjame
entrar
en
tu
piel
Lass
mich
in
deine
Haut
eindringen
En
tu
forma
de
amar
In
deine
Art
zu
lieben
Déjame
acariciarte
en
silencio
Lass
mich
dich
in
Stille
streicheln
Bailemos
toda
la
noche
al
compás
de
la
luna
Tanzen
wir
die
ganze
Nacht
im
Takt
des
Mondes
Y
ella
nos
dirá
Und
er
wird
uns
sagen
El
camino
de
este
sueño
Den
Weg
dieses
Traums
El
camino
de
este
sueño
Den
Weg
dieses
Traums
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Du
und
ich,
tanzen
wir,
du
und
ich
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Hören
wir
auf,
an
alles
zu
denken,
gib
dich
der
Liebe
hin
Tú
y
yo,
bailemos
juntos,
tú
y
yo
Du
und
ich,
tanzen
wir
zusammen,
du
und
ich
Al
ritmo
de
este
tango,
vamos
a
fundirnos,
tú
y
yo
Im
Rhythmus
dieses
Tangos,
lass
uns
verschmelzen,
du
und
ich
Me
acerqué
por
ti
Ich
näherte
mich
dir
No
suelo
dejarme
llevar
Normalerweise
lasse
ich
mich
nicht
so
mitreißen
No
quiero
que
pienses
de
mí
Ich
will
nicht,
dass
du
von
mir
denkst
Que
soy
un
tipo
con
maldad
Dass
ich
ein
böser
Mensch
bin
Solo
que
al
pasar,
me
dije
Nur
als
du
vorbeigingst,
sagte
ich
mir
"Qué
forma
de
andar
"Was
für
eine
Art
zu
gehen
Ay,
qué
manera
de
reír
Ach,
was
für
eine
Art
zu
lachen
Ay,
qué
manera
de
mirar"
Ach,
was
für
eine
Art
zu
schauen"
Déjame
entrar
en
tu
piel
Lass
mich
in
deine
Haut
eindringen
En
tu
forma
de
amar
In
deine
Art
zu
lieben
Déjame
acariciarte
en
silencio
Lass
mich
dich
in
Stille
streicheln
Bailemos
toda
la
noche
al
compás
de
la
luna
Tanzen
wir
die
ganze
Nacht
im
Takt
des
Mondes
Y
ella
nos
dirá
Und
er
wird
uns
sagen
El
camino
de
este
sueño
Den
Weg
dieses
Traums
El
camino
de
este
sueño
Den
Weg
dieses
Traums
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Du
und
ich,
tanzen
wir,
du
und
ich
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Hören
wir
auf,
an
alles
zu
denken,
gib
dich
der
Liebe
hin
Tú
y
yo,
cantemos
juntos,
tú
y
yo
Du
und
ich,
singen
wir
zusammen,
du
und
ich
Al
ritmo
de
este
tango,
vamos
a
fundirnos,
tú
y
yo
Im
Rhythmus
dieses
Tangos,
lass
uns
verschmelzen,
du
und
ich
Siento
que
el
tiempo
es
humo
de
ese
tren
Ich
fühle,
dass
die
Zeit
wie
Rauch
von
jenem
Zug
ist
Que
nos
separa
sin
querer,
que
nos
separa
Der
uns
ungewollt
trennt,
der
uns
trennt
Siento
que
la
vida
es
como
un
cuento
sin
papel
Ich
fühle,
dass
das
Leben
wie
eine
Geschichte
ohne
Papier
ist
Y
que
los
días
pasan
sin
volver,
los
días
pasan
Und
dass
die
Tage
vergehen,
ohne
zurückzukehren,
die
Tage
vergehen
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Du
und
ich,
tanzen
wir,
du
und
ich
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Hören
wir
auf,
an
alles
zu
denken,
gib
dich
der
Liebe
hin
Tú
y
yo,
bailemos
juntos,
tú
y
yo
Du
und
ich,
tanzen
wir
zusammen,
du
und
ich
Al
ritmo
de
este
tango,
vamos
a
fundirnos,
tú
y
yo
Im
Rhythmus
dieses
Tangos,
lass
uns
verschmelzen,
du
und
ich
Tú
y
yo,
bailemos,
tú
y
yo
Du
und
ich,
tanzen
wir,
du
und
ich
Dejemos
de
pensar
en
todo,
ríndete
al
amor
Hören
wir
auf,
an
alles
zu
denken,
gib
dich
der
Liebe
hin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pilar Diaz, Joseph Charles Moshier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.