Paroles et traduction Álvaro Díaz - West Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
la
conocí
en
el
Westside
I
met
her
on
the
Westside
Y
no
la
he
vuelto
a
ver,
no
la
he
vuelto
a
ver
And
I
haven't
seen
her
again,
haven't
seen
her
again
Yo
la
conocí
en
el
Westside,
después
un
show
I
met
her
on
the
Westside,
after
a
show
Y
no
la
he
vuelto
a
ver,
no
la
he
vuelto
a
ver
And
I
haven't
seen
her
again,
haven't
seen
her
again
La
busco
por
Isabela,
San
Germán
I
look
for
her
in
Isabela,
San
Germán
Aguadilla,
¿dónde
están?
Aguadilla,
where
are
you?
La
busco
en
Aguada
y
nadie
ha
visto
nada
I
look
for
her
in
Aguada
and
no
one
has
seen
anything
No
sé
si
estudiaba
en
Cora
pero
se
robo
mi
cora
I
don't
know
if
she
studied
at
Cora
but
she
stole
my
heart
O
si
estudiaba
en
Mayagüez
Or
if
she
studied
in
Mayagüez
Quiero
tenerla
otra
vez,
yeah
I
want
to
have
her
again,
yeah
Se
acabo
el
show
nos
fuimos
pa'
montones
The
show
ended,
we
went
to
Montones
Luego
al
parking
de
los
aviones
Then
to
the
airplane
parking
lot
En
la
base
hicimos
un
pal
de
misiones
At
the
base
we
did
a
couple
of
missions
Después
en
las
ruinas
un
pal
de
posiciones
Then
in
the
ruins
a
couple
of
positions
Seguimos
pa'
Maya
en
varios
balcones
We
continued
to
Maya
on
several
balconies
Enseñaba
sus
dones
sin
ropa
y
tacones
She
showed
her
gifts
without
clothes
and
heels
Dijo,
"Mi
novio
juega
pa'
los
leones
She
said,
"My
boyfriend
plays
for
the
Lions"
So,
negro
no
me
dejes
moretones",
yeah
"So,
baby
don't
leave
me
bruises",
yeah
Siguió
diciendo,
"Eres
un
rockstar
como
Elvis
She
continued
saying,
"You're
a
rockstar
like
Elvis"
Si
Dios
tuviese
Apple
Music
estuvieses
en
su
playlist"
"If
God
had
Apple
Music
you'd
be
on
his
playlist"
Subimos
a
su
hospedaje
a
matarnos
como
Lakers
vs.
Celtics
We
went
up
to
her
place
to
kill
each
other
like
Lakers
vs.
Celtics
Quería
un
pal
de
orgasmos
y
no
estaba
hablando
con
Baileys
She
wanted
a
couple
of
orgasms
and
she
wasn't
talking
about
Baileys
Dijo
que
no
se
tiraba
al
Justin
Bieber
con
las
del
negrito
(Se
las
sabe)
She
said
she
wouldn't
fuck
with
Justin
Bieber
with
the
black
guy's
(She
knows
them)
So
le
di
con
mis
canciones
y
no
me
pidió
"Despacito"
(Des-pa-cito)
So
I
gave
it
to
her
with
my
songs
and
she
didn't
ask
for
"Despacito"
(Des-pa-cito)
Terminamos
y
la
trate
Selena,
como
una
flor
We
finished
and
I
treated
her
like
Selena,
like
a
flower
Me
tenía
coreando
mi
canción
She
had
me
singing
my
song
"Las
de
la
isla
con
mejor"
"The
best
ones
on
the
island"
En
el
Westside,
yeah
On
the
Westside,
yeah
Y
no
la
he
vuelto
a
ver,
no
la
he
vuelto
a
ver
And
I
haven't
seen
her
again,
haven't
seen
her
again
Yo
la
conocí
en
el
Westside,
después
un
show
I
met
her
on
the
Westside,
after
a
show
Y
no
la
he
vuelto
a
ver,
no
la
he
vuelto
a
ver
And
I
haven't
seen
her
again,
haven't
seen
her
again
La
busco
por
Isabela,
San
Germán
I
look
for
her
in
Isabela,
San
Germán
Aguadilla,
¿dónde
están?
Aguadilla,
where
are
you?
La
busco
en
Aguada
y
nadie
ha
visto
nada
I
look
for
her
in
Aguada
and
no
one
has
seen
anything
No
se
si
estudiaba
en
Cora
pero
se
robo
mi
cora
I
don't
know
if
she
studied
at
Cora
but
she
stole
my
heart
O
si
estudiaba
en
Mayagüez
Or
if
she
studied
in
Mayagüez
Quiero
tenerla
otra
vez
I
want
to
have
her
again
Negra
si
vuelvo
y
te
cojo
Baby
if
I
catch
you
again
To'
los
días
wa
ser
tu
antojo
Every
day
will
be
your
craving
Busco
en
Jobos,
Cabo
Eojo
I
search
in
Jobos,
Cabo
Rojo
¿Dónde
carajo
tú
estás?
Where
the
hell
are
you?
Negra
si
vuelvo
y
te
cojo
Baby
if
I
catch
you
again
To'
los
días
wa
ser
tu
antojo
Every
day
will
be
your
craving
Busco
en
Jobos,
Cabo
Rojo
I
search
in
Jobos,
Cabo
Rojo
¿Dónde
carajo
tú
estás?
Where
the
hell
are
you?
Ah,
buscando
en
Rincón
por
los
coco
con
empeño
Ah,
searching
in
Rincón
for
the
coconuts
with
effort
Ah,
porque
sueño
con
clavármela
en
mis
sueños
Ah,
because
I
dream
of
nailing
her
in
my
dreams
Recordando
esa
noche
que
nos
perdimos
Remembering
that
night
we
got
lost
En
el
petaca
en
Arecibo
In
the
petaca
in
Arecibo
Escondidos
y
to'a
la
mierda
que
hicimos
Hidden
and
all
the
shit
we
did
Estoy
obsesionado,
pero
no
me
pueden
criticar
I'm
obsessed,
but
they
can't
criticize
me
Hasta
la
misma
Deborah
se
la
ha
tenido
que
ligar
Even
Deborah
herself
has
had
to
hook
up
with
her
Yo
no
le
quite
el
numero
pero
le
quite
el
pantalón
I
didn't
take
her
number
but
I
took
her
pants
off
Quiero
volverla
a
tener,
signo
de
exclamación,
en
el
west
I
want
to
have
her
again,
exclamation
mark,
in
the
west
Yo
la
conocí
en
el
Westside,
yeah
I
met
her
on
the
Westside,
yeah
Y
no
la
he
vuelto
a
ver,
no
la
he
vuelto
a
ver
And
I
haven't
seen
her
again,
haven't
seen
her
again
Yo
la
conocí
en
el
Westside
después
un
show
I
met
her
on
the
Westside
after
a
show
Y
no
la
he
vuelto
a
ver,
no
la
he
vuelto
a
ver
And
I
haven't
seen
her
again,
haven't
seen
her
again
La
busco
por
Isabela,
San
Germán
I
look
for
her
in
Isabela,
San
Germán
Aguadilla,
¿dónde
están?
Aguadilla,
where
are
you?
La
busco
en
Aguada
y
nadie
ha
visto
nada
I
look
for
her
in
Aguada
and
no
one
has
seen
anything
No
sé
si
estudiaba
en
Cora
pero
se
robo
mi
cora
I
don't
know
if
she
studied
at
Cora
but
she
stole
my
heart
O
si
estudiaba
en
Mayagüez
Or
if
she
studied
in
Mayagüez
Quiero
tenerla
otra
vez
I
want
to
have
her
again
Hello,
Álvaro,
soy
yo
Hello,
Álvaro,
it's
me
Esta
es
la
segunda
canción
que
me
haces
This
is
the
second
song
you've
written
about
me
Creo
que
tienes
que
dejar
la
obsesión
con
las
chicas
de
la
isla
I
think
you
need
to
let
go
of
your
obsession
with
the
island
girls
¿Tú
crees
que
los
hombre
son
los
únicos
que
pueden
tener
Do
you
think
men
are
the
only
ones
who
can
have
Una
noche
con
una
mujer
y
no
volverla
a
llamar?
One
night
with
a
woman
and
never
call
her
again?
Te
dije
que
tengo
novio,
respeta
I
told
you
I
have
a
boyfriend,
respect
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Ortiz Bayron, Alvaro Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.