Álvaro Díaz - West Side - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Álvaro Díaz - West Side




West Side
West Side
Yo la conocí en el Westside
I met her on the Westside
Y no la he vuelto a ver, no la he vuelto a ver
And I haven't seen her again, haven't seen her again
Yo la conocí en el Westside, después un show
I met her on the Westside, after a show
Y no la he vuelto a ver, no la he vuelto a ver
And I haven't seen her again, haven't seen her again
La busco por Isabela, San Germán
I look for her in Isabela, San Germán
Aguadilla, ¿dónde están?
Aguadilla, where are you?
La busco en Aguada y nadie ha visto nada
I look for her in Aguada and no one has seen anything
No si estudiaba en Cora pero se robo mi cora
I don't know if she studied at Cora but she stole my heart
O si estudiaba en Mayagüez
Or if she studied in Mayagüez
Quiero tenerla otra vez, yeah
I want to have her again, yeah
Se acabo el show nos fuimos pa' montones
The show ended, we went to Montones
Luego al parking de los aviones
Then to the airplane parking lot
En la base hicimos un pal de misiones
At the base we did a couple of missions
Después en las ruinas un pal de posiciones
Then in the ruins a couple of positions
Seguimos pa' Maya en varios balcones
We continued to Maya on several balconies
Enseñaba sus dones sin ropa y tacones
She showed her gifts without clothes and heels
Dijo, "Mi novio juega pa' los leones
She said, "My boyfriend plays for the Lions"
So, negro no me dejes moretones", yeah
"So, baby don't leave me bruises", yeah
Siguió diciendo, "Eres un rockstar como Elvis
She continued saying, "You're a rockstar like Elvis"
Si Dios tuviese Apple Music estuvieses en su playlist"
"If God had Apple Music you'd be on his playlist"
Subimos a su hospedaje a matarnos como Lakers vs. Celtics
We went up to her place to kill each other like Lakers vs. Celtics
Quería un pal de orgasmos y no estaba hablando con Baileys
She wanted a couple of orgasms and she wasn't talking about Baileys
Dijo que no se tiraba al Justin Bieber con las del negrito (Se las sabe)
She said she wouldn't fuck with Justin Bieber with the black guy's (She knows them)
So le di con mis canciones y no me pidió "Despacito" (Des-pa-cito)
So I gave it to her with my songs and she didn't ask for "Despacito" (Des-pa-cito)
Terminamos y la trate Selena, como una flor
We finished and I treated her like Selena, like a flower
Me tenía coreando mi canción
She had me singing my song
"Las de la isla con mejor"
"The best ones on the island"
En el Westside, yeah
On the Westside, yeah
Y no la he vuelto a ver, no la he vuelto a ver
And I haven't seen her again, haven't seen her again
Yo la conocí en el Westside, después un show
I met her on the Westside, after a show
Y no la he vuelto a ver, no la he vuelto a ver
And I haven't seen her again, haven't seen her again
La busco por Isabela, San Germán
I look for her in Isabela, San Germán
Aguadilla, ¿dónde están?
Aguadilla, where are you?
La busco en Aguada y nadie ha visto nada
I look for her in Aguada and no one has seen anything
No se si estudiaba en Cora pero se robo mi cora
I don't know if she studied at Cora but she stole my heart
O si estudiaba en Mayagüez
Or if she studied in Mayagüez
Quiero tenerla otra vez
I want to have her again
Negra si vuelvo y te cojo
Baby if I catch you again
To' los días wa ser tu antojo
Every day will be your craving
Busco en Jobos, Cabo Eojo
I search in Jobos, Cabo Rojo
¿Dónde carajo estás?
Where the hell are you?
Negra si vuelvo y te cojo
Baby if I catch you again
To' los días wa ser tu antojo
Every day will be your craving
Busco en Jobos, Cabo Rojo
I search in Jobos, Cabo Rojo
¿Dónde carajo estás?
Where the hell are you?
Ah, buscando en Rincón por los coco con empeño
Ah, searching in Rincón for the coconuts with effort
Ah, porque sueño con clavármela en mis sueños
Ah, because I dream of nailing her in my dreams
Recordando esa noche que nos perdimos
Remembering that night we got lost
En el petaca en Arecibo
In the petaca in Arecibo
Escondidos y to'a la mierda que hicimos
Hidden and all the shit we did
Estoy obsesionado, pero no me pueden criticar
I'm obsessed, but they can't criticize me
Hasta la misma Deborah se la ha tenido que ligar
Even Deborah herself has had to hook up with her
Yo no le quite el numero pero le quite el pantalón
I didn't take her number but I took her pants off
Quiero volverla a tener, signo de exclamación, en el west
I want to have her again, exclamation mark, in the west
Yo la conocí en el Westside, yeah
I met her on the Westside, yeah
Y no la he vuelto a ver, no la he vuelto a ver
And I haven't seen her again, haven't seen her again
Yo la conocí en el Westside después un show
I met her on the Westside after a show
Y no la he vuelto a ver, no la he vuelto a ver
And I haven't seen her again, haven't seen her again
La busco por Isabela, San Germán
I look for her in Isabela, San Germán
Aguadilla, ¿dónde están?
Aguadilla, where are you?
La busco en Aguada y nadie ha visto nada
I look for her in Aguada and no one has seen anything
No si estudiaba en Cora pero se robo mi cora
I don't know if she studied at Cora but she stole my heart
O si estudiaba en Mayagüez
Or if she studied in Mayagüez
Quiero tenerla otra vez
I want to have her again
Hello, Álvaro, soy yo
Hello, Álvaro, it's me
Esta es la segunda canción que me haces
This is the second song you've written about me
Creo que tienes que dejar la obsesión con las chicas de la isla
I think you need to let go of your obsession with the island girls
¿Tú crees que los hombre son los únicos que pueden tener
Do you think men are the only ones who can have
Una noche con una mujer y no volverla a llamar?
One night with a woman and never call her again?
Te dije que tengo novio, respeta
I told you I have a boyfriend, respect that





Writer(s): Ismael Ortiz Bayron, Alvaro Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.