Alvaro Guerra feat. Crow - Real Love (Radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvaro Guerra feat. Crow - Real Love (Radio edit)




Real Love (Radio edit)
Настоящая любовь (Радио версия)
Puede cambiar la situación,
Может измениться ситуация,
La localización,
Местоположение,
Y los momentos,
И моменты,
Pero fue imposible el cambiar los sentimientos,
Но изменить чувства было невозможно,
Ya tu sabes nena,
Ты уже знаешь, детка,
Álvaro Guerra,
Альваро Герра,
Y Crow,
И Crow,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Y con él se fue mi amor,
И вместе с ним ушла моя любовь,
Con él se fue mi amor,
Вместе с ним ушла моя любовь,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
fuiste mi real love,
Ты была моей настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
Y con él se fue mi amor,
И вместе с ним ушла моя любовь,
Mi amor,
Моя любовь,
Mi amor,
Моя любовь,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
fuiste mi real love,
Ты была моей настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Álvaro Guerra,
Альваро Герра,
Nos fuimos,
Мы ушли,
Yo te di todo y me robaste el corazón,
Я отдал тебе все, а ты украла мое сердце,
Te lo llevaste cuando me dijiste adiós,
Ты забрала его, когда сказала мне "прощай",
me lo robaste,
Ты украла его,
Y te lo llevaste,
И забрала его,
me lo robaste,
Ты украла его,
No puedo olvidarte,
Я не могу тебя забыть,
Quizás fue lo mejor,
Возможно, это было к лучшему,
Quizás fue un gran error,
Возможно, это была большая ошибка,
Dejaste dolorido a mi pobre corazón,
Ты оставила мое бедное сердце страдать,
Y a pesar de todo solo guardo lo mejor,
И несмотря ни на что, я храню только лучшие воспоминания,
No me guardes rencor,
Не храни на меня зла,
Escucha mi canción,
Послушай мою песню,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
Y con él se fue mi amor,
И вместе с ним ушла моя любовь,
Mi amor,
Моя любовь,
Mi amor,
Моя любовь,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
fuiste mi real love,
Ты была моей настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Da da dale mambo,
Да да давай мамбо,
Y aunque ahora me faltes,
И хотя сейчас мне тебя не хватает,
Y aunque no estés aquí,
И хотя тебя нет рядом,
Te deseo lo mejor y que seas feliz,
Я желаю тебе всего лучшего и чтобы ты была счастлива,
Y aunque ahora me faltes,
И хотя сейчас мне тебя не хватает,
Y aunque no estés aquí,
И хотя тебя нет рядом,
Guardaré tu recuerdo,
Я сохраню твои воспоминания,
Ustedes ya saben,
Вы уже знаете,
Desde las dos ciudades del encanto,
Из двух очаровательных городов,
Sevilla,
Севилья,
Huelva,
Уэльва,
Para el mundo entero,
Для всего мира,
Porqué nosotros somos los que cambiamos las reglas del género,
Потому что мы те, кто меняет правила жанра,
Álvaro Guerra,
Альваро Герра,
Y Crow,
И Crow,
Quiero decirte mi amor que nunca olvidaré,
Хочу сказать тебе, моя любовь, что я никогда не забуду,
Lo que viví a tu lado fue para un regalo,
То, что я пережил рядом с тобой, было для меня подарком,
Quiero decirte mi amor,
Хочу сказать тебе, моя любовь,
Aquí siempre estaré,
Я всегда буду здесь,
Y aunque no estemos juntos,
И хотя мы не вместе,
Siempre te amaré,
Я всегда буду тебя любить,
Álvaro Guerra,
Альваро Герра,
Crow el legendario,
Crow легендарный,
Esto es para ti,
Это для тебя,
My real love,
Моя настоящая любовь,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
Y con él se fue mi amor,
И вместе с ним ушла моя любовь,
Mi amor,
Моя любовь,
Mi amor,
Моя любовь,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
fuiste mi real love,
Ты была моей настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
Y con él se fue mi amor,
И вместе с ним ушла моя любовь,
Ay con él se fue mi amor,
Ах, вместе с ним ушла моя любовь,
Me robaste el corazón,
Ты украла мое сердце,
Corazón,
Сердце,
Corazón,
Сердце,
fuiste mi real love,
Ты была моей настоящей любовью,
Real love,
Настоящей любовью,
Real love.
Настоящей любовью.





Writer(s): Kemar Christopher Henry, Albert Stephen Williams Jr, Kaye Ann Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.