Paroles et traduction Álvaro Ricardo - Mi Razón de Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Razón de Ser
My Reason for Being
Tengo
miedo
de
decirle
I'm
afraid
to
tell
her
Que
la
quiero
que
la
siento
That
I
love
her,
that
I
feel
it
Mas
lejana
que
un
lucero
More
distant
than
a
star
Que
no
meresco
sus
besos
That
I
don't
deserve
her
kisses
Sus
caricias
que
no
sabe
Her
caresses,
that
she
doesn't
know
De
mis
noches
de
desvelo
Of
my
nights
of
sleeplessness
Tengo
miedo
de
estrecharla
I'm
afraid
to
hold
her
Entre
mis
brazos
entregarle
Between
my
arms,
to
give
her
El
corazon
en
un
abrazo
que
My
heart
in
a
hug
that
Al
besarla
moriria
en
su
encantos
When
kissing
her,
I
would
die
in
her
charms
Que
al
perderla
me
ahogaria
en
un
That
when
I
lost
her,
I
would
drown
in
a
Mar
de
llanto
Sea
of
tears
Por
que
la
pienso
noche
y
dia
es
la
Because
I
think
about
her
night
and
day,
she's
the
Dueña
de
mi
vida
que
no
soy
feliz
Mistress
of
my
life,
that
without
her
I'm
not
happy
Sin
ella
es
mi
luz
ella
es
mi
estrella
She
is
my
light,
she
is
my
star
Mi
razon
de
ser
la
unica
mujer
My
reason
for
being,
the
only
woman
Ella
esclavisa
mis
sentidos
destroza
She
enslaves
my
senses,
destroys
Mis
sentimientos
y
solo
espero
el
My
feelings,
and
I
only
hope
for
the
Momento
de
acabar
con
el
tormento
Moment
to
end
the
torment
De
rendirme
a
sus
pies
y
amarla
To
surrender
at
her
feet
and
love
her
Hasta
perder
mi
razon
de
ser
Until
I
lose
my
reason
for
being
Si
supiera
que
no
como
que
no
duermo
If
she
knew
that
I
don't
eat,
that
I
don't
sleep
Que
mis
noches
su
recuerdo
That
my
nights,
her
memory
Es
mi
alimento
sus
palabras
oigo
cuando
It's
my
food,
I
hear
her
words
when
Sopla
el
viento
The
wind
blows
Soy
la
sobra
de
su
imagen
su
recuerdo
I'm
the
shadow
of
her
image,
her
memory
Por
que
la
pienso
noche
y
dia
es
la
Because
I
think
about
her
night
and
day,
she's
the
Dueña
de
mi
vida
que
no
soy
feliz
Mistress
of
my
life,
that
without
her
I'm
not
happy
Sin
ella
es
mi
luz
ella
es
mi
estrella
She
is
my
light,
she
is
my
star
Mi
razon
de
ser
la
unica
mujer
My
reason
for
being,
the
only
woman
Ella
esclavisa
mis
sentidos
destroza
She
enslaves
my
senses,
destroys
Mis
sentimientos
y
solo
espero
el
My
feelings,
and
I
only
hope
for
the
Momento
de
acabar
con
el
tormento
Moment
to
end
the
torment
De
rendirme
a
sus
pies
y
amarla
To
surrender
at
her
feet
and
love
her
Hasta
perder
mi
razon
de
ser
Until
I
lose
my
reason
for
being
Ella
es
mi
risa
mi
luz
mi
canto
She
is
my
laughter,
my
light,
my
song
La
mujer
que
me
embruja
con
su
encanto
The
woman
who
bewitches
me
with
her
charm
Ella
es
mi
risa
mi
luz
mi
canto
She
is
my
laughter,
my
light,
my
song
La
mujer
que
me
embruja
con
su
encanto
The
woman
who
bewitches
me
with
her
charm
Ella
es
la
que
yo
quiero
She
is
the
one
I
want
Ella
es
la
que
adoro
She
is
the
one
I
adore
Ella
es
luz
de
mi
sueño
She
is
the
light
of
my
dream
Ella
es
mi
tesoso
She
is
my
treasure
Ella
es
mi
fantasia
She
is
my
fantasy
Ella
es
la
mas
bella
She
is
the
most
beautiful
Ella
es
mi
nena
linda
She
is
my
pretty
girl
Ella
es
mi
estrella
She
is
my
star
Ella
es
mi
risa
mi
luz
mi
canto
She
is
my
laughter,
my
light,
my
song
La
mujer
que
me
embruja
con
su
encanto
The
woman
who
bewitches
me
with
her
charm
Ella
esclavisa
mis
sentidos
destroza
She
enslaves
my
senses,
destroys
Mis
sentimientos
y
solo
espero
el
My
feelings,
and
I
only
hope
for
the
Momento
de
acabar
con
el
tormento
Moment
to
end
the
torment
De
rendirme
a
sus
pies
y
amarla
To
surrender
at
her
feet
and
love
her
Hasta
perder
Until
I
lose
Mi
razon
de
seeer...
My
reason
for
being...
La
unica
mujeeer.
The
only
woman.
MI
RAZON
DE
SEEER...
MY
REASON
FOR
BEING...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.