Álvaro Ricardo - Mi Razón de Ser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Ricardo - Mi Razón de Ser




Mi Razón de Ser
Моя причина существования
Tengo miedo de decirle
Я боюсь сказать ей
Que la quiero que la siento
Что я люблю ее, что я чувствую
Mas lejana que un lucero
Она дальше, чем звезда на небе
Que no meresco sus besos
Я не заслуживаю ее поцелуев
Sus caricias que no sabe
Ее ласки, она не знает
De mis noches de desvelo
О моих бессонных ночах
Tengo miedo de estrecharla
Я боюсь обнять ее
Entre mis brazos entregarle
В своих объятиях отдать ей
El corazon en un abrazo que
Сердце в объятиях, которые
Al besarla moriria en su encantos
Поцеловав ее, я умру в ее очаровании
Que al perderla me ahogaria en un
Что, потеряв ее, я утону в
Mar de llanto
Море слез
Por que la pienso noche y dia es la
Потому что я думаю о ней день и ночь, она
Dueña de mi vida que no soy feliz
Владетельница моей жизни, без которой я не
Sin ella es mi luz ella es mi estrella
счастлив. Она мой свет, она моя звезда
Mi razon de ser la unica mujer
Моя причина существования, единственная женщина
Ella esclavisa mis sentidos destroza
Она порабощает мои чувства, разрушает
Mis sentimientos y solo espero el
Мои чувства, и я только жду
Momento de acabar con el tormento
Момент, чтобы покончить с мучениями
De rendirme a sus pies y amarla
Сдаться ей и любить ее
Hasta perder mi razon de ser
Пока не потеряю причину своего существования
Si supiera que no como que no duermo
Если бы она только знала, что я не ем и не сплю,
Que mis noches su recuerdo
Что мои ночи наполнены воспоминаниями о ней
Es mi alimento sus palabras oigo cuando
Моя пища, ее слова я слышу, когда
Sopla el viento
Дует ветер
Soy la sobra de su imagen su recuerdo
Я тень ее образа, ее памяти
Por que la pienso noche y dia es la
Потому что я думаю о ней день и ночь, она
Dueña de mi vida que no soy feliz
Владетельница моей жизни, без которой я не
Sin ella es mi luz ella es mi estrella
счастлив. Она мой свет, она моя звезда
Mi razon de ser la unica mujer
Моя причина существования, единственная женщина
Ella esclavisa mis sentidos destroza
Она порабощает мои чувства, разрушает
Mis sentimientos y solo espero el
Мои чувства, и я только жду
Momento de acabar con el tormento
Момент, чтобы покончить с мучениями
De rendirme a sus pies y amarla
Сдаться ей и любить ее
Hasta perder mi razon de ser
Пока не потеряю причину своего существования
Ricardooo!!
Рикардооо!!
Ella es mi risa mi luz mi canto
Она мой смех, мой свет, моя песня
La mujer que me embruja con su encanto
Женщина, которая очаровывает меня своим обаянием
Ella es mi risa mi luz mi canto
Она мой смех, мой свет, моя песня
La mujer que me embruja con su encanto
Женщина, которая очаровывает меня своим обаянием
Ella es la que yo quiero
Она та, которую я люблю
Ella es la que adoro
Она та, которую я обожаю
Ella es luz de mi sueño
Она свет моей мечты
Ella es mi tesoso
Она мой клад
Ella es mi fantasia
Она моя фантазия
Ella es la mas bella
Она самая красивая
Ella es mi nena linda
Она моя милая девочка
Ella es mi estrella
Она моя звезда
Ella es mi risa mi luz mi canto
Она мой смех, мой свет, моя песня
La mujer que me embruja con su encanto
Женщина, которая очаровывает меня своим обаянием
Ella esclavisa mis sentidos destroza
Она порабощает мои чувства, разрушает
Mis sentimientos y solo espero el
Мои чувства, и я только жду
Momento de acabar con el tormento
Момент, чтобы покончить с мучениями
De rendirme a sus pies y amarla
Сдаться ей и любить ее
Hasta perder
Пока не потеряю
Mi razon de seeer...
Причину своего суууществования...
La unica mujeeer.
Единственная женщииина.
MI RAZON DE SEEER...
МОЯ ПРИЧИНА СУУУЩЕСТВОВАНИЯ...





Writer(s): Jose Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.