Álvaro Ricardo - Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Álvaro Ricardo - Más




Más
More
Sólo me buscas, siento que me muero
You only seek me out, I feel like I'm dying
Porque mi cuerpo apetece tu cuerpo
Because my body yearns for your body
Que alguna una noche derramó su locura
That one night poured out its madness
En la cintura te escribí: Te Quiero.
On your waist I wrote: I love you.
No quiero nada que no venga de ti
I don't want anything that doesn't come from you
Sólo recuerdo aquella última vez
I only remember that last time
Que mi sudor empapaba tu cuerpo
That my sweat soaked your body
Éramos un solo un ser a la vez.
We were one being at a time.
Con esta carta sólo quiero decirte
With this letter I only want to tell you
Que no he podido olvidarme de ti
That I have not been able to forget you
Y aún me queda grabado en la memoria
And I still have engraved in my memory
Las cosas bellas que de ti yo aprendí.
The beautiful things I learned from you.
Más, más quiero más
More, more I want more
Que no me puedo quedar con lo poco que me das
That I can't stay with what little you give me
Sólo pido que me des un poco más.
I only ask that you give me a little more.
Más, más quiero más
More, more I want more
De tu vida quiero más, más de forma de amar
Of your life I want more, more of your way of loving
Lléname todo hasta quedar reventar.
Fill me up until I burst.
Ahora me encuentro muy solo en mi cama
Now I find myself very alone in my bed
Y no comprendo cual es la razón
And I don't understand what the reason is
Si mi cariño no te exige nada
If my love doesn't ask you for anything
Sólo un cuartico de tu corazón.
Just a quarter of your heart.
Ahora me queda alejarme de ti
Now I have to get away from you
Y de esta forma poderte olvidar
And in this way be able to forget you
Y si te llego a ver en mi camino
And if I happen to see you on my way
Me gustaría volver a empezar.
I would like to start over again.
Más, más quiero más
More, more I want more
Que no me puedo quedar con lo poco que me das
That I can't stay with what little you give me
Sólo pido que me des un poco más.
I only ask that you give me a little more.
Más, más quiero más
More, more I want more
De tu vida quiero más, más de forma de amar
Of your life I want more, more of your way of loving
Lléname todo hasta quedar reventar.
Fill me up until I burst.
Más, más, más.
More, more, more.
Yo quiero más de ti un poquito más de tu ternura, tu dulzura.
I want more from you a little more of your tenderness, your sweetness.
Más. más, más.
More. more, more.
Yo quiero, yo quiero encontrarte mi cielo para empezar otra vez.
I want to, I want to find my heaven with you to start over again.
Oye nena!
Hey girl!
Sino me buscas¡Aah!
If you don't look for me Aah!
Si no me buscas, siento que me muero
If you don't look for me, I feel like I'm dying
Yo quiero más, yo quiero más
I want more, I want more
Yo quiero más, ¡hay mucho más!
I want more, there's so much more!
Si no me buscas, siento que me muero
If you don't look for me, I feel like I'm dying
Yo quiero más, yo quiero más
I want more, I want more
Yo quiero más, ¡hay mucho más!
I want more, there's so much more!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.