Paroles et traduction Álvaro Ricardo - Más
Sólo
me
buscas,
siento
que
me
muero
You
only
seek
me
out,
I
feel
like
I'm
dying
Porque
mi
cuerpo
apetece
tu
cuerpo
Because
my
body
yearns
for
your
body
Que
alguna
una
noche
derramó
su
locura
That
one
night
poured
out
its
madness
En
la
cintura
te
escribí:
Te
Quiero.
On
your
waist
I
wrote:
I
love
you.
No
quiero
nada
que
no
venga
de
ti
I
don't
want
anything
that
doesn't
come
from
you
Sólo
recuerdo
aquella
última
vez
I
only
remember
that
last
time
Que
mi
sudor
empapaba
tu
cuerpo
That
my
sweat
soaked
your
body
Éramos
un
solo
un
ser
a
la
vez.
We
were
one
being
at
a
time.
Con
esta
carta
sólo
quiero
decirte
With
this
letter
I
only
want
to
tell
you
Que
no
he
podido
olvidarme
de
ti
That
I
have
not
been
able
to
forget
you
Y
aún
me
queda
grabado
en
la
memoria
And
I
still
have
engraved
in
my
memory
Las
cosas
bellas
que
de
ti
yo
aprendí.
The
beautiful
things
I
learned
from
you.
Más,
más
quiero
más
More,
more
I
want
more
Que
no
me
puedo
quedar
con
lo
poco
que
me
das
That
I
can't
stay
with
what
little
you
give
me
Sólo
pido
que
me
des
un
poco
más.
I
only
ask
that
you
give
me
a
little
more.
Más,
más
quiero
más
More,
more
I
want
more
De
tu
vida
quiero
más,
más
de
tú
forma
de
amar
Of
your
life
I
want
more,
more
of
your
way
of
loving
Lléname
todo
hasta
quedar
reventar.
Fill
me
up
until
I
burst.
Ahora
me
encuentro
muy
solo
en
mi
cama
Now
I
find
myself
very
alone
in
my
bed
Y
no
comprendo
cual
es
la
razón
And
I
don't
understand
what
the
reason
is
Si
mi
cariño
no
te
exige
nada
If
my
love
doesn't
ask
you
for
anything
Sólo
un
cuartico
de
tu
corazón.
Just
a
quarter
of
your
heart.
Ahora
me
queda
alejarme
de
ti
Now
I
have
to
get
away
from
you
Y
de
esta
forma
poderte
olvidar
And
in
this
way
be
able
to
forget
you
Y
si
te
llego
a
ver
en
mi
camino
And
if
I
happen
to
see
you
on
my
way
Me
gustaría
volver
a
empezar.
I
would
like
to
start
over
again.
Más,
más
quiero
más
More,
more
I
want
more
Que
no
me
puedo
quedar
con
lo
poco
que
me
das
That
I
can't
stay
with
what
little
you
give
me
Sólo
pido
que
me
des
un
poco
más.
I
only
ask
that
you
give
me
a
little
more.
Más,
más
quiero
más
More,
more
I
want
more
De
tu
vida
quiero
más,
más
de
tú
forma
de
amar
Of
your
life
I
want
more,
more
of
your
way
of
loving
Lléname
todo
hasta
quedar
reventar.
Fill
me
up
until
I
burst.
Más,
más,
más.
More,
more,
more.
Yo
quiero
más
de
ti
un
poquito
más
de
tu
ternura,
tu
dulzura.
I
want
more
from
you
a
little
more
of
your
tenderness,
your
sweetness.
Más.
más,
más.
More.
more,
more.
Yo
quiero,
yo
quiero
encontrarte
mi
cielo
para
empezar
otra
vez.
I
want
to,
I
want
to
find
my
heaven
with
you
to
start
over
again.
Sino
me
buscas¡Aah!
If
you
don't
look
for
me
Aah!
Si
no
me
buscas,
siento
que
me
muero
If
you
don't
look
for
me,
I
feel
like
I'm
dying
Yo
quiero
más,
yo
quiero
más
I
want
more,
I
want
more
Yo
quiero
más,
¡hay
mucho
más!
I
want
more,
there's
so
much
more!
Si
no
me
buscas,
siento
que
me
muero
If
you
don't
look
for
me,
I
feel
like
I'm
dying
Yo
quiero
más,
yo
quiero
más
I
want
more,
I
want
more
Yo
quiero
más,
¡hay
mucho
más!
I
want
more,
there's
so
much
more!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.