Álvaro Ricardo - Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Ricardo - Más




Más
Еще
Sólo me buscas, siento que me muero
Я ищу только тебя, чувствую, что умираю
Porque mi cuerpo apetece tu cuerpo
Потому что мое тело жаждет твоего тела
Que alguna una noche derramó su locura
Которое однажды ночью отдалось безумию
En la cintura te escribí: Te Quiero.
На твоей талии я написал: Я люблю тебя.
No quiero nada que no venga de ti
Я не хочу ничего, кроме того, что исходит от тебя
Sólo recuerdo aquella última vez
Я помню только тот последний раз
Que mi sudor empapaba tu cuerpo
Когда мой пот пропитывал твое тело
Éramos un solo un ser a la vez.
Мы были одним целым существом.
Con esta carta sólo quiero decirte
Этим письмом я хочу лишь сказать, что
Que no he podido olvidarme de ti
Я не могу тебя забыть
Y aún me queda grabado en la memoria
И мне все еще врезалось в память
Las cosas bellas que de ti yo aprendí.
Все прекрасные вещи, которые я узнал о тебе.
Más, más quiero más
Больше, больше хочу больше
Que no me puedo quedar con lo poco que me das
Я не могу остаться с тем малым, что ты мне даешь
Sólo pido que me des un poco más.
Прошу только, дай мне немного больше.
Más, más quiero más
Больше, больше хочу больше
De tu vida quiero más, más de forma de amar
Твоей жизни хочу больше, больше твоего способа любить
Lléname todo hasta quedar reventar.
Наполни меня до краев.
Ahora me encuentro muy solo en mi cama
Теперь я один в своей постели
Y no comprendo cual es la razón
И не понимаю, в чем причина
Si mi cariño no te exige nada
Если моя любовь к тебе ничего не требует
Sólo un cuartico de tu corazón.
Лишь четвёртую часть твоего сердца.
Ahora me queda alejarme de ti
Теперь мне нужно держаться подальше от тебя
Y de esta forma poderte olvidar
И таким образом смогу тебя забыть
Y si te llego a ver en mi camino
И если я тебя встречу на своем пути
Me gustaría volver a empezar.
Мне бы хотелось начать заново.
Más, más quiero más
Больше, больше хочу больше
Que no me puedo quedar con lo poco que me das
Я не могу остаться с тем малым, что ты мне даешь
Sólo pido que me des un poco más.
Прошу только, дай мне немного больше.
Más, más quiero más
Больше, больше хочу больше
De tu vida quiero más, más de forma de amar
Твоей жизни хочу больше, больше твоего способа любить
Lléname todo hasta quedar reventar.
Наполни меня до краев.
Más, más, más.
Больше, больше, больше.
Yo quiero más de ti un poquito más de tu ternura, tu dulzura.
Я хочу больше от тебя, чуть больше твоей нежности, твоей ласки.
Más. más, más.
Больше, больше, больше.
Yo quiero, yo quiero encontrarte mi cielo para empezar otra vez.
Я хочу, я хочу найти тебя, мой рай, чтобы начать все сначала.
Oye nena!
Эй, девочка!
Sino me buscas¡Aah!
Если ты меня не ищешь, ахх!
Si no me buscas, siento que me muero
Если ты меня не ищешь, чувствую, что умираю
Yo quiero más, yo quiero más
Я хочу больше, я хочу больше
Yo quiero más, ¡hay mucho más!
Я хочу больше, есть еще много больше!
Si no me buscas, siento que me muero
Если ты меня не ищешь, чувствую, что умираю
Yo quiero más, yo quiero más
Я хочу больше, я хочу больше
Yo quiero más, ¡hay mucho más!
Я хочу больше, есть еще много больше!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.