Paroles et traduction Álvaro Ricardo - Usted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted
fue
siempre
así,
tan
temperamental
You
were
always
like
this,
so
temperamental
Usted
me
ha
dicho
tantas
cosas
que
jamás
podré
olvidar
You
told
me
so
many
things
I'll
never
forget
Usted
me
hizo
a
mí
pensar,
aunque
sea
tarde
ya
lo
sé
You
made
me
think,
even
though
I
know
it's
too
late
Le
agradezco
que
haya
sido
todo
lo
que
fue.
I
appreciate
you
being
everything
you
were.
Porque
usted
me
hizo
enfrentar
con
lo
peor
de
mí
Y
en
mi
lado
mas
oscuro
me
descubrí
Because
you
made
me
face
my
worst
And
in
my
darkest
side
I
discovered
myself
No
olvide
que
la
espero
Don't
forget
that
I'm
waiting
for
you
No
espere
que
la
olvide
Don't
expect
me
to
forget
you
Si
por
usted
me
muero,
me
muero
cuando
ríe
corazón
If
I
die
for
you,
I'll
die
when
you
laugh,
my
love
No
olvide
que
la
esperó
Don't
forget
that
I
wait
for
you
No
esperé
que
la
olvide
Don't
expect
me
to
forget
you
Si
por
usted
me
muero,
me
muero
cuando
rie
corazón
If
I
die
for
you,
I'll
die
when
you
laugh,
my
love
Porque
algo
en
mí
cambió
Because
something
in
me
changed
Porque
algo
en
mí
sembró
Because
something
in
me
you
sowed
Porque
usted
ha
domado
lo
que
nadie
en
mí
domó.
Because
you
tamed
what
nobody
else
in
me
tamed.
Pero
no
quiero
yo
jurar
But
I
don't
want
to
swear
No
quiero
prometer
I
don't
want
to
promise
Sólo
míreme
a
los
ojos
y
averigüe
si
cambié
Just
look
me
in
the
eyes
and
find
out
if
I've
changed
Yo
no
la
quiero
convencer
I
don't
want
to
convince
you
Ni
la
quiero
impresionar
I
don't
want
to
impress
you
Sólo
présteme
una
tarde
y
le
regalo
mi
verdad.
Just
give
me
one
afternoon
and
I'll
give
you
my
truth.
Porque
usted
me
hizo
enfrentar
con
lo
peor
de
mí
Y
en
mi
lado
más
oscuro
me
descubrí
Because
you
made
me
face
my
worst
And
in
my
darkest
side
I
discovered
myself
No
olvide
que
la
espero
Don't
forget
that
I'm
waiting
for
you
No
espere
que
la
olvide
Don't
expect
me
to
forget
you
Si
por
usted
me
muero,
me
muero
cuando
ríe
corazón
If
I
die
for
you,
I'll
die
when
you
laugh,
my
love
No
olvide
que
la
quiero
Don't
forget
that
I
love
you
No
quiera
que
la
olvide
Don't
want
me
to
forget
you
Si
cada
vez
que
puedo
me
pierdo
en
el
sonido
de
su
voz
If
every
time
I
can
I
get
lost
in
the
sound
of
your
voice
Porque
algo
en
mí
cambió
Because
something
in
me
changed
Porque
algo
en
mí
sembró
Because
something
in
me
you
sowed
Porque
usted
ha
domado
lo
que
nadie
en
mí
domó.
Because
you
tamed
what
nobody
else
in
me
tamed.
Usted
fue
siempre
así
tan
temperamental
You
were
always
like
this,
so
temperamental
Usted
robó
mi
alma
y
no
la
trajo
nunca
más
You
stole
my
soul
and
never
brought
it
back
Usted
siempre
fue
así
y
ya
no
va
a
cambiar
You
have
always
been
like
this
and
you
will
not
change
Si
yo
le
di
mi
vida
ya
no
pida
que
yo
cambie,
yo
no
cambio
más.
If
I
gave
you
my
life,
don't
ask
me
to
change,
I
won't
change
anymore.
No
olvide
que
la
quiero
Don't
forget
that
I
love
you
No
quiera
que
la
olvide
Don't
want
me
to
forget
you
Si
cada
vez
que
puedo
me
pierdo
en
el
sonido
de
su
voz
If
every
time
I
can
I
get
lost
in
the
sound
of
your
voice
Porque
algo
en
mí
cambió
Because
something
in
me
changed
Porque
algo
en
mí
sembró
Because
something
in
me
you
sowed
Porque
usted
ha
domado
lo
que
nadie
en
mí
domó.
Because
you
tamed
what
nobody
else
in
me
tamed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.