Paroles et traduction Alvaro Rod - Así Es Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es Mi Vida
My Life Is Like This
Creo
que
me
estoy
enamorando
I
think
I'm
falling
in
love
Y
aunque
no
lo
quiera
aceptar
And
even
though
I
don't
want
to
admit
it
No
quiero
hacerme
el
santo,
ni
mucho
menos
hacerte
daño
I
don't
want
to
act
like
a
saint,
much
less
hurt
you
Solo
quiero
decir
la
verdad
I
just
want
to
tell
the
truth
Vamos
a
pasarla
bien
un
rato
Let's
have
a
good
time
for
a
while
Y
no
es
para
que
lo
tomes
mal
And
it's
not
for
you
to
take
it
wrong
Yo
vivo
relajado,
no
soy
un
tipo
complicado
I
live
relaxed,
I'm
not
a
complicated
guy
No
puedo
evitarlo,
así
es
mi
personalidad
I
can't
help
it,
that's
my
personality
Así
es
mi
vida,
porque
de
tantas
mentiras
That's
how
my
life
is,
because
from
so
many
lies
Curé
todas
las
heridas
del
ayer
I
healed
all
the
wounds
of
yesterday
Así
es
mi
vida
That's
how
my
life
is
Después
de
tantas
caídas
y
tantas
horas
perdidas
volveré
After
so
many
falls
and
so
many
wasted
hours
I'll
come
back
Porque
nunca
perdí
la
fe
y
me
dirás
Because
I
never
lost
faith
and
you'll
tell
me
Y
en
una
noche
tú
me
lo
recordarás
And
one
night
you'll
remind
me
Porque
en
la
vida
todo
hay
que
celebrar
Because
in
life
everything
must
be
celebrated
Yo
no
sé
por
qué
la
vida
me
pone
siempre
a
bailar
I
don't
know
why
life
always
makes
me
dance
Incluyendo
los
momentos
más
extraños
Including
the
strangest
moments
Será
que
tengo
amigos
que
me
quieren
de
verdad
Maybe
it's
because
I
have
friends
who
really
love
me
Solo
importan
las
fechas
del
calendario
Only
the
dates
on
the
calendar
matter
Y
ahora
que
estamos
unidos
And
now
that
we
are
together
Yo
quiero
bailar
contigo,
no
hay
tiempo
que
desperdiciar
I
want
to
dance
with
you,
there's
no
time
to
waste
La
vida
es
una
locura
Life
is
crazy
Llevame
por
tu
cintura
Take
me
by
the
waist
Que
esto
es
para
festejar
This
is
to
celebrate
Así
es
mi
vida,
porque
de
tantas
mentiras
That's
how
my
life
is,
because
from
so
many
lies
Curé
todas
las
heridas
del
ayer
I
healed
all
the
wounds
of
yesterday
Así
es
mi
vida
después
de
tantas
caídas
That's
how
my
life
is
after
so
many
falls
Y
tantas
horas
perdidas,
volveré
And
so
many
wasted
hours,
I'll
come
back
Así
es
mi
vida,
porque
de
tantas
mentiras
That's
how
my
life
is,
because
from
so
many
lies
Curé
todas
las
heridas
del
ayer
I
healed
all
the
wounds
of
yesterday
Así
es
mi
vida
That's
how
my
life
is
Después
de
tantas
caídas
y
tantas
horas
perdidas
volveré
After
so
many
falls
and
so
many
wasted
hours
I'll
come
back
Porque
nunca
perdí
la
fe
Because
I
never
lost
faith
Y
me
dirás,
y
en
una
noche
tu
me
lo
recordarás
And
you'll
tell
me,
and
one
night
you'll
remind
me
Porque
en
la
vida
todo
hay
que
celebrar
Because
in
life
everything
must
be
celebrated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Montoya H., Gino Olcese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.