Alvaro Rod - Cuando Te Veo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvaro Rod - Cuando Te Veo




Cuando Te Veo
Когда я вижу тебя
Casualidad, que te encontrará tan sola
Какая случайность, что я встретил тебя одну
Y en frente en el mismo lugar
Прямо напротив, в том же месте
Ya cuanto tiempo pasó, que no recuerdo
Прошло уже столько времени, что я не помню,
Porque discutimos la última vez
Из-за чего мы поссорились в последний раз
No me resulta tan fácil, verte de nuevo a los ojos,
Мне не так просто снова смотреть тебе в глаза,
Si decidiste alejarte, dime que quieres hacer.
Если ты решила уйти, скажи, что ты хочешь сделать.
Y es que cada vez que te veo, vuelvo a enamorarme
И каждый раз, когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь
Vuelven esos recuerdos, siempre quise olvidarte.
Возвращаются эти воспоминания, я всегда хотел забыть тебя.
Cuando te veo, vuelvo a enamorarme,
Когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь,
Ya te había borrado y volviste aparecer
Я уже вычеркнул тебя, а ты снова появилась
Cuando miro esa boquita,
Когда я смотрю на эти губки,
Mi corazón como palpita mi cita, tu lo que necesitas
Мое сердце так бьется, моя милая, ты то, что мне нужно
Si vuelves conmigo,
Если ты вернешься ко мне,
Yo te lo voy a dar porque sigo siendo tuyo (sigo siendo
Я отдам тебе все, потому что я все еще твой (все еще твой)
Tuyo) aunque ya no estés conmigo (aunque ya no estés conmigo)
Хотя ты уже не со мной (хотя ты уже не со мной)
Yo tuve la culpa por perderte, ahora yo mismo me maldigo.
Я виноват в том, что потерял тебя, теперь я проклинаю себя.
Que sigo siendo tuyo,
Что я все еще твой,
Aunque ya no estés conmigo, yo tuve la culpa por perderte
Хотя ты уже не со мной, я виноват в том, что потерял тебя
Y es que cada vez que te veo, vuelvo a enamorarme
И каждый раз, когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь
Vuelven esos recuerdos, siempre quise olvidarte
Возвращаются эти воспоминания, я всегда хотел забыть тебя
Cuando te veo, vuelvo a enamorarme,
Когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь,
Ya te había borrado y volviste aparecer
Я уже вычеркнул тебя, а ты снова появилась
Suele suceder, el tiempo paso y no apago lo que
Так бывает, время прошло, а я не могу погасить то, что
Siento y tu volviste aparecer, y yo por ti vuelvo a caer
Чувствую, и ты снова появилась, и я снова падаю к твоим ногам
Porque cuando a ti te veo, ay como se enciende el coqueteo
Потому что, когда я вижу тебя, о, как разгорается флирт
Con ese aroma de mujer, yo te quiero tener
С этим женским ароматом, я хочу обладать тобой
(Cuando te veo vuelvo a enamorarme) cuando te veo,
(Когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь) когда я вижу тебя,
Vuelvo a enamorarme y tu lo sabes
Я снова влюбляюсь, и ты это знаешь
Bien, por eso usas tus dotes de mujer
Хорошо, поэтому ты используешь свои женские чары
(Cuando te veo, vuelvo a enamorarme) yo quiero estar
(Когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь) я хочу быть
Contigo y vivir mi vida entera pero que no sea a tu manera
С тобой и прожить всю свою жизнь, но не по-твоему
(Cuando te veo, vuelvo a enamorarme) si tu quisieras verme
(Когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь) если бы ты хотела видеть меня
Feliz, si tu quisieras estar junto a mi, nunca te hubieras ido.
Счастливым, если бы ты хотела быть рядом со мной, ты бы никогда не ушла.
Y es que cada vez que te veo, vuelvo a enamorarme
И каждый раз, когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь
Vuelven esos recuerdos, siempre quise olvidarte
Возвращаются эти воспоминания, я всегда хотел забыть тебя
Cuando te veo, vuelvo a enamorarme,
Когда я вижу тебя, я снова влюбляюсь,
Ya te había borrado y volviste a aparecer
Я уже вычеркнул тебя, а ты снова появилась
Casualidad, que te encontrará tan sola y en frente en el mismo lugar
Какая случайность, что я встретил тебя одну прямо напротив, в том же месте





Writer(s): Alvaro Rod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.