Paroles et traduction Alvaro Ríos - Historia de Doncella
Historia de Doncella
История девушки
Ella
era
hermosa
joven
y
fría
Она
была
красивой
и
холодной
девушкой
Entre
la
fiesta
apuraba
amargo
vaso
На
празднике
она
спешила
выпить
горький
бокал
Y
no
entendía
que
iba
en
fracaso
И
не
понимала,
что
она
идет
к
провалу
Como
la
vida
sonreía
no
creía
Она
не
верила,
что
жизнь
ей
улыбается
Que
el
amor
que
le
tenía
Что
любовь,
которую
я
к
ней
испытываю,
Era
solo
para
ella
porque
yo
la
amaba
Была
только
для
нее,
потому
что
я
ее
любил
Que
ella
era
mi
vida
mi
razón
de
ser
Что
она
была
моей
жизнью,
моим
смыслом
существования
Sin
embargo
para
ella
eso
no
era
nada
Однако
для
нее
это
ничего
не
значило
Termino
segando
a
todos
bella
estrella
Она
ранила
всех,
прекрасная
звезда
Con
su
reputación
y
su
ternura
Своей
репутацией
и
своей
нежностью
En
sus
labios
repartía
su
dulzura
Она
раздавала
поцелуи
со
своей
сладостью
Combinando
su
silueta
de
doncella
Сочетая
свой
образ
девушки
No
puedo
camuflar
hoy
lo
que
siento
Сегодня
я
не
могу
скрыть
то,
что
я
чувствую
Estragos
que
hizo
en
mí
con
su
hermosura
Разрушения,
которые
она
нанесла
мне
своей
красотой
Quiero
hoy
despertar
de
esta
locura
Сегодня
я
хочу
проснуться
от
этого
безумия
Y
botar
este
rencor
de
mis
adentros
(bis)
И
выбросить
эту
обиду
из
своего
сердца
(2
раза)
Hoy
la
vi
después
de
mucho
tiempo
Сегодня
я
встретил
ее
после
долгого
времени
Me
miro
con
su
ego
en
el
ocaso
Она
посмотрела
на
меня
с
самодовольством
Y
mis
penas
pasaron
por
cedazo
И
мои
печали
прошли,
как
через
сито
Comprendí
que
de
los
dos
yo
había
ganado.
Я
понял,
что
из
нас
двоих
я
выиграл.
Que
el
amor
que
le
tenia
Что
любовь,
которую
я
к
ней
испытывал,
Era
solo
para
ella
porque
yo
la
amaba
Была
только
для
нее,
потому
что
я
ее
любил
Que
ella
era
mi
vida
mi
razón
de
ser
Что
она
была
моей
жизнью,
моим
смыслом
существования
Sin
embargo
para
ella
eso
no
era
nada
Однако
для
нее
это
ничего
не
значило
No
puedo
camuflar
hoy
lo
que
siento
Сегодня
я
не
могу
скрыть
то,
что
я
чувствую
Estragos
que
hizo
en
mí
con
su
hermosura
Разрушения,
которые
она
нанесла
мне
своей
красотой
Quiero
hoy
despertar
de
esta
locura
Сегодня
я
хочу
проснуться
от
этого
безумия
Y
botar
este
rencor
de
mis
adentros
(bis)
И
выбросить
эту
обиду
из
своего
сердца
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.