Alvaro Soler - 1 mit Dir (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvaro Soler - 1 mit Dir (aus "Sing meinen Song, Vol. 6")




1 mit Dir (aus "Sing meinen Song, Vol. 6")
1 с тобой (из "Sing meinen Song, Vol. 6")
Alles in dir automatisch,
Всё в тебе автоматически,
Alles rauscht an dir vorbei.
Всё проносится мимо.
Du verlierst dich systematisch,
Ты теряешься систематически,
In den Zeichen deiner Zeit.
В знаках своего времени.
Deine Welt sie dreht sich schwindelig,
Твой мир кружится головокружительно,
Noch funktioniert sie Einwandfrei.
Пока работает безупречно.
Dabei bist du vielleicht gar nicht schwindelfrei.
Хотя, возможно, ты сама не очень-то устойчива.
Du atmest ein,
Ты вдыхаешь,
Und wieder aus.
И выдыхаешь.
Schau dich an, das hast du nie gewollt.
Посмотри на себя, ты этого никогда не хотела.
Und dann sagt der, der du vorher warst:
И тогда тот, кем ты была раньше, говорит:
'Lange her, dass du gelächelt hast,
'Давно ты не улыбалась,
Lange war ich still, doch ich hab das Gefühl,
Долго я молчал, но у меня такое чувство,
Dass es dich zerreißt!
Что это тебя разрывает!
Und weil du dich scheinbar vergessen hast,
И поскольку ты, кажется, забыла себя,
Ich bin der, der du einmal warst.
Я тот, кем ты когда-то была.
Und so lang bleib ich hier;
И я останусь здесь так долго;
Bis du eins bist, mit dir!'
Пока ты не станешь единой, с собой!'
Du hast das falsche Gold gefunden,
Ты нашла фальшивое золото,
In den Straßen deiner Zeit,
На улицах своего времени,
Täglich drehst du deine Runden, und du gehst dabei zu weit.
Ежедневно ты кружишь по кругу, и ты заходишь слишком далеко.
Die Zeit heilt kaum noch alle deine Wunden,
Время едва ли лечит все твои раны,
Dafür bist du nicht bereit.
К этому ты не готова.
Nein dafür bist du nicht bereit.
Нет, к этому ты не готова.
Du atmest ein,
Ты вдыхаешь,
Und wieder aus.
И выдыхаешь.
Schau dich an, das hast du nie gewollt.
Посмотри на себя, ты этого никогда не хотела.
Und dann sagt der, der du vorher warst:
И тогда тот, кем ты была раньше, говорит:
'Lange her, dass du gelächelt hast,
'Давно ты не улыбалась,
Lange war ich still, doch ich hab das Gefühl,
Долго я молчал, но у меня такое чувство,
Dass es dich zerreißt!
Что это тебя разрывает!
Und weil du dich scheinbar vergessen hast,
И поскольку ты, кажется, забыла себя,
Ich bin der, der du vorher warst.
Я тот, кем ты когда-то была.
Und so lang bleib ich hier;
И я останусь здесь так долго;
Bis du eins bist, mit dir!'
Пока ты не станешь единой, с собой!'
Und so lang bleib ich hier;
И я останусь здесь так долго;
Bis du eins bist, mit dir!'
Пока ты не станешь единой, с собой!'





Writer(s): Christian Boemkes, Joerg Weisselberg, Jeanette Biedermann, Jean Luc Picard, Simon Allert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.