Alvaro Soler - Candela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvaro Soler - Candela




Candela
Огонёк
Y si te digo, digo
И если я скажу, скажу,
Que estoy en un lugar
Что я в таком месте,
Donde se vive entre colores
Где жизнь играет красками,
Ah-ah
А-а
Y en una esquina, esquina
И на углу, на углу
A ella la vi pasar
Я увидел её,
Llena de luz y de canciones
Полную света и песен,
Y me dijo así
И она мне сказала:
"Cógeme bien de la mano
"Крепко возьми меня за руку,
Porque yo no te la voy a soltar"
Ведь я её не отпущу"
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так,
Como candela
Как огонёк,
Ella me enseñó a saber vivir
Она научила меня жить,
Fue la primera
Она была первой,
Cambiaste mi vida
Ты изменила мою жизнь
Con esa sonrisa
Своей улыбкой,
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так,
Como, como Candela
Как, как огонёк
Como, como Candela
Как, как огонёк
Como, como Candela
Как, как огонёк
No smoke, no mirrors, mirrors
Ни дыма, ни зеркал, зеркал,
You see past everything
Ты видишь всё насквозь,
I can see clearer, I'll be needing
Я вижу яснее, мне нужны
Wedding rings
Обручальные кольца.
In my mind I fanned your fire
В моих мыслях я раздувал твой огонь,
Show me that you feel the same
Покажи мне, что ты чувствуешь то же самое,
By your side, I'm running wild, and I will
Рядом с тобой я схожу с ума, и я
Light your flame
Зажгу твоё пламя.
Anywhere you'll go, I follow
Куда бы ты ни пошла, я последую,
So don't let go, 'cause we'll be flying so high
Так что не отпускай, потому что мы будем парить так высоко.
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так,
Como candela
Как огонёк,
Ella me enseñó a saber vivir
Она научила меня жить,
Fue la primera
Она была первой,
Cambiaste mi vida
Ты изменила мою жизнь
Con esa sonrisa
Своей улыбкой,
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так,
Como, como Candela
Как, как огонёк
Como, como Candela
Как, как огонёк
Como, como Candela (como Candela, woh)
Как, как огонёк (как огонёк, уо)
Como, como Candela (como Candela, oh)
Как, как огонёк (как огонёк, о)
Como, como Candela
Как, как огонёк
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла огонь,
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла огонь,
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла огонь,
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла огонь,
¡Vamos!
Давай!





Writer(s): Jakob Erixson, Alvaro Tauchert Soler, Nico Wellenbrink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.