Alvaro Soler - Candela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvaro Soler - Candela




Candela
Candela
Y si te digo, digo
И если я скажу, скажу
Que estoy en un lugar
Что я в месте
Donde se vive entre colores
Где все живет среди красок
Ah-ah
А-а
Y en una esquina, esquina
И на углу, на углу
A ella la vi pasar
Я заметил ее
Llena de luz y de canciones
Вся в свете и песнях
Y me dijo así
И она сказала мне
"Cógeme bien de la mano
"Возьми меня за руку
Porque yo no te la voy a soltar"
Потому что я не отпущу ее"
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так
Como candela
Как свеча
Ella me enseñó a saber vivir
Она научила меня жить
Fue la primera
Она была первой
Cambiaste mi vida
Ты изменила мою жизнь
Con esa sonrisa
С этой улыбкой
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так
Como, como Candela
Как, как Candela
Como, como Candela
Как, как Candela
Como, como Candela
Как, как Candela
No smoke, no mirrors, mirrors
Без дыма, без зеркал, зеркал
You see past everything
Ты видишь сквозь все
I can see clearer, I'll be needing
Я вижу яснее, мне нужны
Wedding rings
Обручальные кольца
In my mind I fanned your fire
В мыслях я распалил твой огонь
Show me that you feel the same
Покажи, что ты чувствуешь то же
By your side, I'm running wild, and I will
Рядом с тобой я бегу дико, и я буду
Light your flame
Зажигать твой огонь
Anywhere you'll go, I follow
Куда бы ты ни пошла, я следую
So don't let go, 'cause we'll be flying so high
Так что не отпускай, потому что мы взлетим так высоко
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так
Como candela
Как свеча
Ella me enseñó a saber vivir
Она научила меня жить
Fue la primera
Она была первой
Cambiaste mi vida
Ты изменила мою жизнь
Con esa sonrisa
С этой улыбкой
Yo lo bailo así, lo bailo así
Я танцую так, танцую так
Como, como Candela
Как, как Candela
Como, como Candela
Как, как Candela
Como, como Candela (como Candela, woh)
Как, как Candela (как Candela, вох)
Como, como Candela (como Candela, oh)
Как, как Candela (как Candela, о)
Como, como Candela
Как, как Candela
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла свечу
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла свечу
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла свечу
¿Qué pasó, qué pasó?
Что случилось, что случилось?
Que ella prendió candela
Она зажгла свечу
¡Vamos!
Вперед!





Writer(s): Jakob Erixson, Alvaro Tauchert Soler, Nico Wellenbrink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.