Paroles et traduction Alvaro Soler - Esperándote
Esperándote
Waiting for You
Una
isla
en
el
mar
An
island
in
the
sea
Sin
corrientes
navegar
Sailing
without
currents
Soy
un
barco
de
papel
I'm
a
paper
boat
Junto
con
la
soledad
Together
with
loneliness
Me
persigue
la
verdad
Truth
haunts
me
Solo
siento
tu
calor
I
only
feel
your
warmth
Esperándote
e
e
e
e
Waiting
for
you
e
e
e
e
Esperándote
e
e
e
e
Waiting
for
you
e
e
e
e
Esperando,
esperando
Waiting,
waiting
Esperándote
e
Waiting
for
you
e
Con
tus
fotografías,
e
e
With
your
photographs,
e
e
En
el
mar
ya
perdidas,
e
e
e
e
e
Now
lost
at
sea,
e
e
e
e
e
Esperándote,
Esperándote
Waiting
for
you,
Waiting
for
you
En
el
reflejo
puedo
ver
In
the
reflection
I
can
see
Tú
a
mi
lado
aquella
vez
You
beside
me
that
time
Al
tocarte
se
borró
When
I
touched
you,
it
faded
Solo
una
ilusión
Just
an
illusion
Y
dulces
palabras
de
tu
voz
And
sweet
words
from
your
voice
Desde
aquí
escucho
yo
From
here
I
listen
Y
debería
dejarte
ir
And
I
should
let
you
go
Pero
sigo
aquí
But
I'm
still
here
Esperándote
e
e
e
e
Waiting
for
you
e
e
e
e
Esperándote
e
e
e
e
Waiting
for
you
e
e
e
e
Esperando,
esperando
Waiting,
waiting
Esperándote
e
Waiting
for
you
e
Con
tus
fotografías,
e
e
With
your
photographs,
e
e
En
el
mar
ya
perdidas,
e
e
e
e
e
Now
lost
at
sea,
e
e
e
e
e
Esperándote,
Esperándote
Waiting
for
you,
Waiting
for
you
Un
velero
sin
viento
en
el
mar
A
sailboat
without
wind
at
sea
No
apareces
en
ningún
lugar
You
don't
appear
anywhere
Esperándote
e
e
e
e
Waiting
for
you
e
e
e
e
Esperándote
e
e
e
e
Waiting
for
you
e
e
e
e
Esperando,
esperando
Waiting,
waiting
Esperándote
e
Waiting
for
you
e
Con
tus
fotografías,
e
e
With
your
photographs,
e
e
En
el
mar
ya
perdidas,
e
e
e
e
e
Now
lost
at
sea,
e
e
e
e
e
Esperándote,
Esperándote
Waiting
for
you,
Waiting
for
you
Soy
una
isla
en
el
mar
I'm
an
island
in
the
sea
Tan
solo
y
tan
perdido
So
alone
and
lost
No
tengo
punto
en
el
mapa
I'm
a
dot
on
the
map
Soy
una
isla
en
el
mar
I'm
an
island
in
the
sea
Ven
a
buscarme
así
no
Come
find
me,
please
Ya
no
estaré
perdido,
no
I'll
no
longer
be
lost,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, ALVARO TAUCHERT SOLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.