Paroles et traduction Alvaro Soler - Sofia (Live From Barcelona)
Sofia (Live From Barcelona)
София (Живое выступление из Барселоны)
Sueño
cuando
era
pequeño
Снится
мне,
как
ребенком
был
я,
Sin
preocupación
Без
забот
и
хлопот,
En
el
corazón
В
сердце
покой.
Sigo
viendo
aquel
momento
Все
еще
вижу
тот
момент,
Se
desvaneció
Он
растаял,
Desapareció
Исчез
без
следа.
Ya
no
te
creo,
ya
no
te
deseo
Я
тебе
больше
не
верю,
тебя
больше
не
желаю,
Y
solo
te
veo,
solo
te
deseo
И
только
тебя
вижу,
только
тебя
желаю.
Mira,
Sofía
Смотри,
София,
Sin
tu
mirada,
sigo
sin
tu
mirada
Без
твоего
взгляда,
я
все
еще
без
твоего
взгляда.
Dime,
Sofía
Скажи
мне,
София,
Cómo
te
mira,
dime
cómo
te
mira
Как
он
смотрит
на
тебя,
скажи,
как
он
смотрит
на
тебя.
Sé
que
no,
sé
que
no
Знаю,
что
нет,
знаю,
что
нет,
Y
sé
que
solo
И
знаю,
что
только,
Sé
que
ya
no
soy
yo
Знаю,
что
я
уже
не
тот.
Mira,
Sofía
Смотри,
София,
Sin
tu
mirada
sigo,
sin
tu
mirada,
Sofía
Без
твоего
взгляда
продолжаю,
без
твоего
взгляда,
София.
Dices
que
éramos
felices,
todo
ya
pasó
Ты
говоришь,
что
мы
были
счастливы,
все
уже
прошло,
Todo
ya
pasó
Все
уже
прошло.
Y
sé
que
te
corté
las
alas,
él
te
hizo
volar
И
знаю,
что
я
подрезал
тебе
крылья,
он
дал
тебе
взлететь,
Él
te
hizo
soñar
Он
дал
тебе
мечтать.
Ya
no
te
creo,
ya
no
te
deseo
Я
тебе
больше
не
верю,
тебя
больше
не
желаю,
Solo
te
veo,
solo
te
deseo
Только
тебя
вижу,
только
тебя
желаю.
Mira,
Sofía
Смотри,
София,
Sin
tu
mirada,
sigo
sin
tu
mirada
Без
твоего
взгляда,
я
все
еще
без
твоего
взгляда.
Dime,
Sofía
Скажи
мне,
София,
Cómo
te
mira,
dime
cómo
te
mira
Как
он
смотрит
на
тебя,
скажи,
как
он
смотрит
на
тебя.
Sé
que
no,
sé
que
no
Знаю,
что
нет,
знаю,
что
нет,
Y
sé
que
solo
И
знаю,
что
только,
Sé
que
ya
no
soy
yo
Знаю,
что
я
уже
не
тот.
Mira,
Sofía,
oh
Смотри,
София,
о,
Sin
tu
mirada
sigo,
sin
tu
mirada,
Sofía
Без
твоего
взгляда
продолжаю,
без
твоего
взгляда,
София.
¿Y
por
qué
no
me
dices
la
verdad?
И
почему
ты
не
скажешь
мне
правду?
Y
sigo
sin
tu
mirada,
Sofía
И
я
все
еще
без
твоего
взгляда,
София.
¿Y
por
qué
no
me
dices?
И
почему
ты
мне
не
скажешь?
Mira,
Sofía
Смотри,
София,
Sin
tu
mirada,
sigo
sin
tu
mirada
Без
твоего
взгляда,
я
все
еще
без
твоего
взгляда.
Dime,
Sofía
Скажи
мне,
София,
Cómo
te
mira,
dime
cómo
te
mira
Как
он
смотрит
на
тебя,
скажи,
как
он
смотрит
на
тебя.
Mira,
Sofía
Смотри,
София,
Sin
tu
mirada,
sigo
sin
tu
mirada
Без
твоего
взгляда,
я
все
еще
без
твоего
взгляда.
Dime,
Sofía
Скажи
мне,
София,
Cómo
te
mira,
dime
cómo
te
mira
Как
он
смотрит
на
тебя,
скажи,
как
он
смотрит
на
тебя.
Sé
que
no,
sé
que
no
Знаю,
что
нет,
знаю,
что
нет,
Sé
que
solo
Знаю,
что
только,
Sé
que
ya
no
soy
Знаю,
что
я
уже
не...
Mira,
Sofía
Смотри,
София,
Sin
tu
mirada
sigo,
sin
tu
mirada,
Sofía
Без
твоего
взгляда
продолжаю,
без
твоего
взгляда,
София.
¿Y
por
qué
no
me
dices
la
verdad?
И
почему
ты
не
скажешь
мне
правду?
Y
sigo
sin
tu
mirada,
Sofía
И
я
все
еще
без
твоего
взгляда,
София.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Triebel, Ali Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.