Paroles et traduction Alvaro Soler - Solo Para Ti
Solo Para Ti
Лишь для тебя
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
Le
tengo
miedo
al
silencio
Я
боюсь
тишины
Tan
lejos,
tan
lejos
de
ti
Так
далеко,
так
далеко
от
тебя
Tus
plumas
bajo
la
luna
Твои
перышки
под
луной
Preguntan,
preguntan
por
mí
Спрашивают
обо
мне
Y
ahora
que
no
tengo
tu
voz
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоего
голоса,
Igual
es
lo
mejor
Может
быть,
так
даже
лучше
Pero
ahora
duele
tanto
así
Но
сейчас
так
сильно
больно
Y
ya
no
tengo
dónde
ir
И
мне
некуда
идти
Si
tú
no
estás
aquí
Если
тебя
здесь
нет
No
queda
nada
que
decir
Не
осталось
ничего,
что
можно
сказать
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
Lo
siento
por
tanto
sufrimiento
Прости
меня
за
столько
страданий
Guardaba
tantos
versos
Я
хранил
столько
стихов
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Ahora
que,
ahora
que
siento
Теперь
я
чувствую
Que
solo
canto
al
viento
Что
пою
только
ветру
Guardaba
tantos
versos
Я
хранил
столько
стихов
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Solo
para
ti
(¡eh!)
Только
для
тебя
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Sé
que
al
final
no
éramos
tú
y
yo
Я
знаю,
что
в
конце
концов
этим
были
не
ты
и
я
La
mejor
versión
de
lo
que
fuimos
Лучшая
версия
того,
чем
мы
были
Mi
recuerdo
está
lleno
de
luz
Мои
воспоминания
полны
света
Y
aunque
ahora
no
estemos
bien
И
хотя
сейчас
нам
не
так
хорошо
Sé
que
algún
día
parará
de
llover
Я
знаю,
что
когда-нибудь
перестанет
лить
дождь
Y
al
final
ya
veremos
la
luz,
yeah
И
в
конце
концов
мы
увидим
свет,
да
Y
ahora
que
no
tengo
tu
voz
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоего
голоса,
Igual
es
lo
mejor
Может
быть,
так
даже
лучше
Pero
ahora
duele
tanto
así
Но
сейчас
так
сильно
больно
Y
ya
no
tengo
dónde
ir
И
мне
некуда
идти
Si
tú
no
estás
aquí
Если
тебя
здесь
нет
No
queda
nada
que
decir
Не
осталось
ничего,
что
можно
сказать
Lo
siento
por
tanto
sufrimiento
Прости
меня
за
столько
страданий
Guardaba
tantos
versos
Я
хранил
столько
стихов
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Ahora
que,
ahora
que
siento
Теперь
я
чувствую
Que
solo
canto
al
viento
Что
пою
только
ветру
Guardaba
tantos
versos
Я
хранил
столько
стихов
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Solo
para
ti
(¡eh!)
Только
для
тебя
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Lo
siento
por
tanto
sufrimiento
Прости
меня
за
столько
страданий
Guardaba
tantos
versos
Я
хранил
столько
стихов
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Oh,
que
siento
Ох,
я
чувствую
Que
solo
canto
al
viento
Что
пою
только
ветру
Guardaba
tantos
versos
Я
хранил
столько
стихов
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Solo
para
ti
Только
для
тебя
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!;
oh-oh-oh)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!
о-о-о)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Solo
para
ti
(¡eh!)
Только
для
тебя
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(¡eh!)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(эй!)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(solo
pa',
solo
pa',
solo
para
ti,
solo
para
ti)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(только
для
тебя,
только
для
тебя)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(solo
pa',
solo
pa',
solo
para
ti,
solo
para
ti)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(только
для
тебя,
только
для
тебя)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(solo
pa',
solo
pa',
solo
para
ti,
solo
para
ti)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(только
для
тебя,
только
для
тебя)
Ta-ram,
ta-ra-ram,
ta-ra-ram,
ta-ram
(solo
pa',
solo
pa',
solo
para
ti,
solo
para
ti)
Та-рам,
та-ра-рам,
та-ра-рам,
та-рам
(только
для
тебя,
только
для
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Zuckowski, Alvaro Tauchert Soler, Simon Triebel, Alexander Michael Tidebrink Stomberg, Tobias Topic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.