Alvaro Soler - Tengo un Sentimiento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvaro Soler - Tengo un Sentimiento




Cuatro, siete, veinte, va vente
Четыре, семь, двадцать, вперед.
Hoy tengo una misión
Сегодня у меня миссия.
(Cuatro) veces me ido a cambiar
(Четыре) раза я пошел, чтобы изменить
(Siete) minutos y ya se va el sol
(Семь) минут, и солнце уже уходит.
(Veinte) llamadas sin contestar
(Двадцать) вызовов без ответа
Cierro la puerta por fin
Я закрываю дверь, наконец
(Cuatro)colega me llevan al bar
(Четыре)приятель, отвези меня в бар.
(Siete) tónicas y una de gin
(Семь) тоники и один джин
(Veinte) razones porque celebrar
(Двадцать) причин, почему праздновать
Razones porque celebrar
Причины празднования
Tengo un sentimiento
У меня есть чувство,
De que ahora es el momento
Что сейчас самое время.
Y tengo el sentimiento
И у меня есть чувство,
Que ya no puede ser mejor
Что больше не может быть лучше.
Tengo un sentimiento
У меня есть чувство,
Que el mundo será nuestro
Что мир будет нашим
Y tengo el sentimiento
И у меня есть чувство,
Esta noche es la mejor
Сегодня лучшая ночь.
Vamos que es hora de entrar
Давай, пришло время войти.
(Cuatro) paredes se mueven al son
(Четыре) стены перемещаются в сон
(Siete) números ya consegui
(Семь) номеров я уже получил
(Veinte) veces me llevo un plantón
(Двадцать) раз я беру саженец ,
Sigue la fiesta al ver
Следите за вечеринкой, когда видите
(Cuatro) cientos bailan sin parar
(Четыре) сотни танцуют без остановки
(Siete) neuronas que voy a perder
(Семь) нейронов, которые я потеряю,
(Veinte) razones por las que gritar
(Двадцать) причин кричать
Razones por las que gritar
Причины кричать
Hasta el amanecer seguiremos en pie Hasta el amanecer seguiremos
До рассвета мы продолжим стоять До рассвета мы продолжим
seguiremos
продолжим
Hasta el amanecer todos, todos hasta el final
До рассвета все, все до конца.
Hasta el amanecer seguiremos, seguiremos
До рассвета мы продолжим, продолжим.
Esto no se acabara, no se acabara
Это не закончится, не закончится.
No puede ser mejor
Это не может быть лучше





Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, ALVARO TAUCHERT SOLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.