Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Contigo, Tú Conmigo (The Gong Gong Song / El Tema De La Película "Gru 3 Mi Villano Favorito")
Ich Mit Dir, Du Mit Mir (The Gong Gong Song / Das Titellied aus dem Film "Ich - Einfach unverbesserlich 3")
¿Por
qué,
por
qué,
por
que?
Te
veo
en
el
espejo
aunque
no
estés
Warum,
warum,
warum?
Ich
sehe
dich
im
Spiegel,
auch
wenn
du
nicht
da
bist
Reconozco
tu
voz,
sé
que
hay
algo
aquí
entre
los
dos
Ich
erkenne
deine
Stimme,
ich
weiß,
da
ist
etwas
hier
zwischen
uns
beiden
Siento,
siento,
siento
Ich
fühle,
fühle,
fühle
Que
te
conozco
de
antes
de
hace
tiempo
Dass
ich
dich
schon
von
früher
kenne,
seit
langer
Zeit
Que
el
destino
cumplió
su
misión
Dass
das
Schicksal
seine
Mission
erfüllt
hat
Y
aunque
quieran
quitarme
la
voz
Und
auch
wenn
sie
mir
die
Stimme
nehmen
wollen
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo
Werde
ich
einen
Schrei
zum
Himmel
senden
Soy
más
fuerte
si
estamos
los
dos
Ich
bin
stärker,
wenn
wir
beide
zusammen
sind
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
Die
ganze
Welt
wird
sich
ergeben
Yo
contigo,
tú
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Le
daré
la
vuelta
al
cuento
y
aunque
muera
en
el
intento
Ich
werde
die
Geschichte
umdrehen,
auch
wenn
ich
beim
Versuch
sterbe
Vamos
a
escribir
lo
mejor
Wir
werden
das
Beste
schreiben
Yo
contigo,
tú
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Que
va
ser
mi
Das
wird
mein
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Que
va
ser
mi
Das
wird
mein
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
¿Por
qué,
por
qué,
por
qué?
Warum,
warum,
warum?
Te
escucho
cuando
hablo
y
aunque
no
estés
Ich
höre
dich,
wenn
ich
spreche,
auch
wenn
du
nicht
da
bist
Eres
parte
de
mi
y
no
quiero
verme
sin
ti
Du
bist
ein
Teil
von
mir
und
ich
will
mich
nicht
ohne
dich
sehen
Siento,
siento,
siento
Ich
fühle,
fühle,
fühle
Que
te
conozco
de
antes,
de
hace
tiempo
Dass
ich
dich
schon
von
früher
kenne,
seit
langer
Zeit
Que
el
destino
cumplió
su
misión
Dass
das
Schicksal
seine
Mission
erfüllt
hat
Y
aunque
quieran
quitarme
la
voz
Und
auch
wenn
sie
mir
die
Stimme
nehmen
wollen
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo
Werde
ich
einen
Schrei
zum
Himmel
senden
Soy
más
fuerte
si
estamos
los
dos
Ich
bin
stärker,
wenn
wir
beide
zusammen
sind
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
Die
ganze
Welt
wird
sich
ergeben
Yo
contigo,
tú
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Le
daré
la
vuelta
al
cuento
y
aunque
muera
en
el
intento
Ich
werde
die
Geschichte
umdrehen,
auch
wenn
ich
beim
Versuch
sterbe
Vamos
a
escribir
lo
mejor
Wir
werden
das
Beste
schreiben
Yo
contigo,
tú
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Que
va
ser
mi
Das
wird
mein
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Que
va
ser
mi
Das
wird
mein
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Contra
el
viento
Gegen
den
Wind
Nuestro
momento,
sé
que
ya
llego
y
lo
presiento
Unser
Moment,
ich
weiß,
er
ist
gekommen
und
ich
ahne
es
Contra
el
mundo,
los
mares,
no
habrá
quien
nos
separe
Gegen
die
Welt,
die
Meere,
es
wird
niemanden
geben,
der
uns
trennt
Contra
el
viento,
el
viento
oh
Gegen
den
Wind,
den
Wind
oh
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo,
soy
mas
fuerte
si
estamos
los
dos
Werde
ich
einen
Schrei
zum
Himmel
senden,
ich
bin
stärker,
wenn
wir
beide
zusammen
sind
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
Die
ganze
Welt
wird
sich
ergeben
Yo
contigo,
tú
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Yo
pegaré
un
grito
al
cielo
Werde
ich
einen
Schrei
zum
Himmel
senden
Soy
más
fuerte
si
estamos
los
dos
Ich
bin
stärker,
wenn
wir
beide
zusammen
sind
Va
a
rendirse
el
mundo
entero
Die
ganze
Welt
wird
sich
ergeben
Yo
contigo,
tú
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Le
daré
la
vuelta
al
cuento
y
aunque
muera
en
el
intento
Ich
werde
die
Geschichte
umdrehen,
auch
wenn
ich
beim
Versuch
sterbe
Vamos
a
escribir
lo
mejor
Wir
werden
das
Beste
schreiben
Yo
contigo,
tú
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Que
va
ser
mi
Das
wird
mein
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Que
va
ser
mi
Das
wird
mein
Gon
gon
goro
gon
gon
Gon
gon
goro
gon
gon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Triebel, Juan Pablo Villamil Cortes, Vargas Morales Simon, Alexander Zuckowski, Juan Pablo Isaza, Alvaro Tauchert Soler, Vargas Morales Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.