Alviverse - Demons - traduction des paroles en allemand

Demons - Alvitraduction en allemand




Demons
Dämonen
You step on your path Never retract
Du gehst deinen Weg, ziehst dich nie zurück
I'm here for patch cover my wounds and feed me the track
Ich bin hier für die Ausbesserung, bedecke meine Wunden und füttere mich mit der Spur
Like a baboon I beat on the mat like a typhoon I speed on the map
Wie ein Pavian schlage ich auf die Matte, wie ein Taifun rase ich über die Karte
A medieval trap grabbing a couple of sharks and fiending to snack
Eine mittelalterliche Falle, schnappe mir ein paar Haie und bin gierig nach einem Snack
I never slack I got the will to figure the facts
Ich lasse nie nach, ich habe den Willen, die Fakten zu verstehen
Take it a squeal it's bigger than that climbing up hills increasing the gap
Nimm es, ein Quietschen, es ist größer als das, klettere Hügel hinauf, vergrößere den Abstand
Looking at bills continue to stack I'm taking pills to deal with and mask
Schaue auf Rechnungen, die sich weiter stapeln, ich nehme Pillen, um damit umzugehen und es zu maskieren
The typical lapse I need a spot to lift it and press
Den typischen Ausrutscher, ich brauche einen Ort, um es zu heben und zu drücken
I'm figuring death I just figure what's left I'm feeling depressed
Ich denke über den Tod nach, ich überlege nur, was übrig ist, ich fühle mich deprimiert
I'm inching ahead the bigger the steps the smaller and smaller I feel it's weird
Ich bewege mich langsam vorwärts, je größer die Schritte, desto kleiner und kleiner fühle ich mich, es ist seltsam
The wonder imbedded I'm so fucking far gone I have literally bleed
Das Wunder ist eingebettet, ich bin so verdammt weit weg, ich habe buchstäblich geblutet
I'm into my head there's no getting out so I just lay in the web
Ich bin in meinem Kopf, es gibt kein Entkommen, also liege ich einfach im Netz
You don't ever wanna know how I feel
Du willst niemals wissen, wie ich mich fühle
In my life seems like it never seems to be alright
In meinem Leben scheint es nie in Ordnung zu sein
Help me can't see can't see the sky
Hilf mir, ich kann nicht sehen, kann den Himmel nicht sehen
Is this how it is for everyone am I
Ist das für alle so, bin ich
No clue just here just to survive
Keine Ahnung, nur hier, um zu überleben
On my back is where the weight resides
Auf meinem Rücken liegt die Last
I'm done I kneel Is this the end no friends
Ich bin fertig, ich knie nieder. Ist das das Ende, keine Freunde
I've pushed away my helping hands
Ich habe meine helfenden Hände weggestoßen
Just get it and own it with interest and show it
Hol es dir einfach und besitze es mit Interesse und zeige es
I'm coming in swollen knocking down fences and throwing opponents
Ich komme geschwollen herein, stoße Zäune um und werfe Gegner
Definitive moment I'm shifting components
Entscheidender Moment, ich verschiebe Komponenten
Had to regroup over and over or else I'd be stuck in shit and not knowing
Musste mich immer wieder neu gruppieren, sonst wäre ich im Dreck stecken geblieben und hätte nichts gewusst
I never know If ripples have caught up see this is the problem
Ich weiß nie, ob Wellen mich eingeholt haben, siehst du, das ist das Problem
They will control my issues are brought up shake my head like a bobble
Sie werden meine Probleme kontrollieren, die angesprochen werden, schüttle meinen Kopf wie eine Wackelfigur
Fuck it fo sho I picked the right chick yo she can deal with the load
Scheiß drauf, ich habe das richtige Mädchen ausgewählt, sie kann mit der Last umgehen
I'm despicable she has to solve them or she cannot bother
Ich bin verabscheuungswürdig, sie muss sie lösen, oder sie kann sich nicht darum kümmern
Cleverly flow admit I am done licking my lips and go yonder
Schlau fließen, zugeben, ich bin fertig, lecke meine Lippen und gehe weiter
Interesting though the pain I feel inside making me physically stronger
Interessant, obwohl der Schmerz, den ich in mir fühle, mich körperlich stärker macht
Talk to the flow desalent though lumanate glow expressing the rhythm
Sprich zum Fluss, trostlos, obwohl leuchtendes Glühen den Rhythmus ausdrückt
In mystical poems cynical solo forget I'm controlled cause I'm differently molded
In mystischen Gedichten, zynisches Solo, vergesse, dass ich kontrolliert werde, weil ich anders geformt bin
You don't ever wanna know how I feel
Du willst niemals wissen, wie ich mich fühle
In my life seems like it never seems to be alright
In meinem Leben scheint es, dass mein Leben nie in Ordnung zu sein scheint
Help me can't see can't see the sky
Hilf mir, ich kann nicht sehen, kann den Himmel nicht sehen
Is this how it is for everyone am I
Ist es für alle so, bin ich
No clue just here just to survive
Keine Ahnung, nur hier um zu überleben
On my back is where the weight resides
Auf meinem Rücken, da, wo die Last liegt.
I'm done I kneel Is this the end no friends
Ich bin fertig, ich knie. Ist es das Ende, keine Freunde?
I've pushed away my helping hands
Ich habe meine helfenden Hände weggestoßen.
I've pushed away my helping hands
Ich habe meine helfenden Hände weggestoßen.
You don't ever wanna know how I feel
Du willst niemals wissen, wie ich mich fühle.
In my life seems like it never seems to be alright
In meinem Leben scheint es, dass mein Leben, nie in Ordnung zu sein scheint.
Help me can't see can't see the sky
Hilf mir, ich kann nicht sehen, ich kann nicht den Himmel sehen.
Is this how it is for everyone am I
Ist es für alle so, bin ich?
Is this how it is for everyone am I
Ist es für alle so, bin ich?
Is this how it is for everyone am I
Ist es für alle so, bin ich?
Is this how it is for everyone am I
Ist es für alle so, bin ich?





Writer(s): David Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.