Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
it
comes
to
my
mind
it's
no
surprise
ya'll
cats
learn
in
due
time
Wie
es
mir
in
den
Sinn
kommt,
ist
es
keine
Überraschung,
dass
ihr
Katzen
es
mit
der
Zeit
lernt
See
the
look
in
my
eyes
come
join
the
ride
I'll
take
you
higher
Sieh
den
Blick
in
meinen
Augen,
komm
mit,
ich
bringe
dich
höher
Isn't
that
a
disguise
just
be
yourself
ain't
no
one
gonna
judge
you
Ist
das
nicht
eine
Verkleidung,
sei
einfach
du
selbst,
niemand
wird
dich
verurteilen
No
time
for
pretend
I've
spoken
with
men
and
I've
broken
liars
Keine
Zeit
für
Vorstellungen,
ich
habe
mit
Männern
gesprochen
und
Lügner
gebrochen
Man
look
at
these
tantrums
y'all
feel
me
cuz
I'm
there
like
a
phantom
Mann,
schau
dir
diese
Wutanfälle
an,
ihr
fühlt
mich,
denn
ich
bin
da
wie
ein
Phantom
Back
here
like
santa
giving
out
gifts
as
I
mold
and
expand
them
Bin
wieder
da
wie
der
Weihnachtsmann,
verteile
Geschenke,
während
ich
sie
forme
und
erweitere
Fuck
with
I
dismantle
god
damn
quick
and
I
come
with
some
power
Leg
dich
an
und
ich
zerlege
dich
verdammt
schnell,
und
ich
komme
mit
etwas
Macht
Is
that
your
click
fuck
your
click
gimme
more
to
devour
Ist
das
deine
Clique,
scheiß
auf
deine
Clique,
gib
mir
mehr
zum
Verschlingen
Hit
cowards
right
in
the
fuck'n
face
till
they
walk
home
sour
Schlage
Feiglinge
direkt
ins
verdammte
Gesicht,
bis
sie
sauer
nach
Hause
gehen
I'm
louder
gimme
that
beat
and
a
tree
and
an
ass
that's
rounder
Ich
bin
lauter,
gib
mir
diesen
Beat
und
einen
Baum
und
einen
Arsch,
der
runder
ist,
Süße
Hit
hours
los'n
my
sleep
but
fuck
ima
get
this
chowder
Habe
Stunden,
verliere
meinen
Schlaf,
aber
scheiße,
ich
werde
mir
diese
Suppe
holen
Empowered
feel'n
this
way
ya'll
just
get
out
my
way
Ermächtigt,
fühle
mich
so,
ihr
geht
mir
einfach
aus
dem
Weg
Fuck
and
I
can't
sleep
duck
when
I
come
creep
Verdammt,
und
ich
kann
nicht
schlafen,
duck
dich,
wenn
ich
komme,
schleiche
Luck
yo
there
ain't
none
fuck
yo
it's
tempting
Glück,
gibt's
hier
keins,
verdammt,
es
ist
verlockend
Tempt
me
better
run
away
never
met
me
Versuch
mich,
lauf
lieber
weg,
hast
mich
nie
getroffen
Death
fuck'n
with
me
head
pretty
shifty
Tod,
leg
dich
mit
mir
an,
Kopf
ziemlich
verschlagen
Get
me
feel'n
my
soul
like
a
gypsy
Bring
mich
dazu,
meine
Seele
wie
ein
Zigeuner
zu
fühlen
Come
with
me
seems
like
you
get
me
Komm
mit
mir,
scheint,
als
ob
du
mich
verstehst
Pissed
cuz
I
haven't
dropped
fear
since
it
gripped
me
Sauer,
weil
ich
keine
Angst
fallen
gelassen
habe,
seit
sie
mich
gepackt
hat
Liv'n
way
down
here
in
misery
Lebe
hier
unten
im
Elend
Pull'n
my
weight
up
how
do
I
feel
I
feel
like
I'm
ate
up
Ziehe
mein
Gewicht
hoch,
wie
fühle
ich
mich,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
aufgefressen
You
don't
need
to
say
none
it's
not
a
big
deal
been
here
since
my
days
young
Du
brauchst
nichts
zu
sagen,
es
ist
keine
große
Sache,
bin
hier
seit
meinen
jungen
Tagen
It'll
be
ok
son
just
take
a
seat
here
take
a
hit
come
way
up
Es
wird
alles
gut,
mein
Sohn,
setz
dich
einfach
hierher,
nimm
einen
Zug,
komm
hoch
It's
just
a
game
son
It's
starts
with
yourself
yourself
yourself
Es
ist
nur
ein
Spiel,
mein
Sohn,
es
beginnt
mit
dir
selbst,
dir
selbst,
dir
selbst
Mother
fuckers
gonna
know
my
name
a
l
v
i
straight
to
the
mother
fuck'n
brain
Ihr
Wichser
werdet
meinen
Namen
kennen,
a
l
v
i,
direkt
ins
verdammte
Gehirn
Like
quicksand
don't
expect
to
escape
blessed
in
a
way
express
in
a
lane
Wie
Treibsand,
erwarte
nicht
zu
entkommen,
gesegnet
auf
eine
Art,
ausgedrückt
in
einer
Spur
Carry
my
weight
it's
devastating
soak'n
in
rain
bitch
choking
the
fame
Trage
mein
Gewicht,
es
ist
verheerend,
durchnässt
im
Regen,
Schlampe,
ersticke
den
Ruhm
Fuck'n
with
lames
nah
bra
no
way
ima
slave
to
what
my
demons
say
um
Mit
Losern
rumhängen,
nein,
Süße,
auf
keinen
Fall,
ich
bin
ein
Sklave
dessen,
was
meine
Dämonen
sagen,
ähm
And
they
mend
me
some
kinda
friendly
some
pretty
fucked
up
curse
and
offend
me
Und
sie
flicken
mich,
irgendwie
freundlich,
ziemlich
abgefuckt,
verfluchen
und
beleidigen
mich
Deep
thoughts
or
I
slur
out
the
endings
or
I'm
in
between
in
a
frenzy
Tiefe
Gedanken
oder
ich
lalle
die
Endungen
raus
oder
ich
bin
irgendwo
dazwischen
in
einem
Rausch
Pacing
all
day
in
the
same
scene
spacing
everyday
in
the
same
dream
Gehe
den
ganzen
Tag
in
derselben
Szene
auf
und
ab,
träume
jeden
Tag
denselben
Traum
Sharing
my
way
for
the
sake
that
you're
in
the
same
spot
chill
stand
adjacent
Teile
meinen
Weg,
damit
du
an
derselben
Stelle
bist,
chill,
steh
daneben
God
damn
I'll
leave
so
come
on
man
look
the
sky
the
clouds
yo
they
gone
man
Verdammt,
ich
gehe,
also
komm
schon,
Mann,
schau
in
den
Himmel,
die
Wolken,
sie
sind
weg,
Mann
Fam
Ima
rip
on
this
gram
life
is
a
beast
it's
a
bitch
on
the
rag
Alter,
ich
werde
auf
dieses
Gramm
abfahren,
das
Leben
ist
ein
Biest,
es
ist
eine
Schlampe
auf
ihrer
Periode
How
I
stand
making
fist
with
my
hand
creeping
in
heavy
like
the
mist
with
the
sand
Wie
ich
dastehe,
eine
Faust
mit
meiner
Hand
mache,
mich
schwer
reinschleiche
wie
der
Nebel
mit
dem
Sand
Deep
within
belly
where
the
pits
never
end
ima
feast
on
the
dwelling
ripping
bitches
to
shreds
Tief
im
Bauch,
wo
die
Gruben
niemals
enden,
werde
ich
mich
an
der
Behausung
laben
und
Schlampen
in
Stücke
reißen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alvarez
Album
Rally
date de sortie
26-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.