Alviverse - HE_Ignores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alviverse - HE_Ignores




HE_Ignores
ОН_Игнорирует
It's how I lose control
Вот как я теряю контроль,
There's something bout it automatic
В этом есть что-то само собой разумеющееся.
I feel it sinking in
Я чувствую, как это проникает в меня,
Schizophrenic start to panic
Шизофрения, начинаю паниковать.
My emotions grows
Мои эмоции растут,
It's a problem think about it
Это проблема, подумай об этом.
Where do I begin?
С чего мне начать?
Light and dark go in and out of
Свет и тьма входят и выходят
Look at what's inside of me
Посмотри, что у меня внутри,
It can mold me if I let it
Оно может вылепить меня, если я позволю.
There's no more time for me just breathe and let it go
У меня больше нет времени, просто дыши и отпусти это.
Evilness resides in me
Во мне живет зло,
Feel the pressure it's haunting
Чувствую давление, оно преследует меня.
That's why I lie and feel depleted on the floor
Вот почему я лгу и чувствую себя опустошенной на полу.
Don't now why
Не знаю почему,
I'm never chosen for his words
Меня никогда не выбирают за его слова.
I think that he ignores
Думаю, он игнорирует,
When I'm alone
Когда я одна,
Here on my knees
Здесь, на коленях,
There's no hope
Нет надежды
For me
Для меня.
Omnipresent problematic systematic broken feeling hopeless
Вездесущая, проблематичная, систематическая, разбитая, чувствую себя безнадежной.
You think you're worth it how bout look at what you've done
Ты думаешь, ты этого стоишь? Посмотри, что ты наделал.
Travel thoughts it takes forever difficult these situations grow
Путешествие мыслей длится вечно, эти ситуации становятся все сложнее.
Climb on top of levels but see nothing in the distance where'd you go?
Взбираешься на вершину, но ничего не видишь вдали, куда ты идешь?
If you won't say hi to me
Если ты не поздороваешься со мной,
It's pathetic I've lost it
Это жалко, я все потеряла.
Don't you care about me
Тебе же не все равно на меня?
So violent so loving exhausted
Такая жестокая, такая любящая, измученная.
My family what about them?
Моя семья, что с ними?
I'm scattered an addict breaking often
Я разбита, я наркоманка, я часто ломаюсь.
My daughter what about her?
Моя дочь, что с ней?
Approach me with caution
Подходи ко мне с осторожностью.
I don't need this anymore
Мне больше не нужно это,
I don't ask why
Я не спрашиваю почему.
I will leave and let it go
Я уйду и оставлю это,
I control my vibes
Я контролирую свои вибрации.
I always knew you wanted more
Я всегда знала, что ты хотел большего.
Unchosen eye
Неизбранный глаз,
I don't believe you anymore
Я тебе больше не верю,
Anymore
Больше нет.
Omnipresent problematic systematic broken feeling hopeless
Вездесущая, проблематичная, систематическая, разбитая, чувствую себя безнадежной.
You think you're worth it how bout look at what you've done
Ты думаешь, ты этого стоишь? Посмотри, что ты наделал.
Travel thoughts it takes forever difficult these situations grow
Путешествие мыслей длится вечно, эти ситуации становятся все сложнее.
Climb on top of levels but see nothing in the distance where'd you go?
Взбираешься на вершину, но ничего не видишь вдали, куда ты идешь?
Omnipresent problematic systematic broken feeling hopeless
Вездесущая, проблематичная, систематическая, разбитая, чувствую себя безнадежной.
You think you're worth it how bout look at what you've done
Ты думаешь, ты этого стоишь? Посмотри, что ты наделал.
Travel thoughts it takes forever difficult these situations grow
Путешествие мыслей длится вечно, эти ситуации становятся все сложнее.
Climb on top of levels but see nothing in the distance where'd you go?
Взбираешься на вершину, но ничего не видишь вдали, куда ты идешь?
One time
Один раз
Let the rudest out of your life
Отпусти самого грубого из своей жизни.
One time
Один раз
Let the new you shine please give me the light
Позволь новому себе сиять, пожалуйста, дай мне свет.
Don't wait too long
Не жди слишком долго,
To be
Чтобы быть
Everything you want evolve
Всем, чем ты хочешь, развивайся.
Let the rudest out of your life
Отпусти самого грубого из своей жизни.





Writer(s): David Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.