Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody's Business
Geht niemanden was an
Too
many
people,
running
to
and
fro
Zu
viele
Leute
rennen
hin
und
her
Trying
to
make
a
buck,
and
never
let
it
go
Versuchen,
'nen
Taler
zu
machen,
und
lassen
ihn
nie
los
I'll
never
find
that
game,
to
satisfy
my
soul
Ich
werd'
dieses
Spiel
nie
finden,
das
meine
Seele
befriedigt
I
just
wanna
play
that
good
old
rock
and
roll
Ich
will
nur
diesen
guten
alten
Rock
and
Roll
spielen
Don't
worry
about
the
future,
never
mind
the
news
Sorg
dich
nicht
um
die
Zukunft,
vergiss
die
Nachrichten
I
just
want
my
freedom,
so
I
can
play
the
blues
Ich
will
nur
meine
Freiheit,
damit
ich
den
Blues
spielen
kann
I'm
minding
my
own
business,
ain't
nobody's
business
but
my
own
Ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten,
geht
niemanden
was
an
außer
mich
Wake
up
in
the
morning,
pick
up
my
guitar
Wach
morgens
auf,
nehm'
meine
Gitarre
Never
read
a
paper,
doesn't
get
me
very
far
Lese
nie
Zeitung,
bringt
mich
nicht
sehr
weit
Never
mind
the
future,
just
livin'
for
today
Vergiss
die
Zukunft,
lebe
nur
für
heute
Whatever's
gonna
happen,
gonna
happen
anyway
Was
auch
immer
passieren
wird,
wird
sowieso
passieren
Don't
worry
about
your
life,
it
will
get
you
in
a
state
Sorg
dich
nicht
um
dein
Leben,
das
bringt
dich
nur
durcheinander
You're
gonna
be
dead
my
friend,
and
then
it
is
too
late
Du
wirst
tot
sein,
mein
Freund,
und
dann
ist
es
zu
spät
So
I'm
takin'
care
of
business,
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Also
kümmere
ich
mich
um
meine
Angelegenheiten,
geht
niemanden
was
an
außer
mich
Don't
want
a
Ferrari,
as
long
as
I've
got
wheels
Ich
will
keinen
Ferrari,
solange
ich
Räder
hab'
Don't
need
those
kind
of
trappin's
Lord,
you
know
that
stuff
ain't
real
Brauch'
diese
Art
von
Statussymbolen
nicht,
Herr,
du
weißt,
das
Zeug
ist
nicht
echt
You
know
none
of
those
goods
can
do
no
good
for
you
when
you
go
Du
weißt,
keines
dieser
Güter
kann
dir
Gutes
tun,
wenn
du
gehst
I
only
need
my
freedom,
to
satisfy
my
soul
Ich
brauche
nur
meine
Freiheit,
um
meine
Seele
zu
befriedigen
Don't
worry
about
those
stocks
and
shares
Sorg
dich
nicht
um
Aktien
und
Anteile
The
money
you
make
in
pounds
Das
Geld,
das
du
in
Pfund
machst
The
money
you
got
to
lose
boy,
will
only
bring
you
down
Das
Geld,
das
du
verlieren
kannst,
Junge,
wird
dich
nur
runterziehen
I'm
mindin'
my
own
business,
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten,
geht
niemanden
was
an
außer
mich
So
many
people,
they're
running
to
and
fro
So
viele
Leute
rennen
hin
und
her
Tryin'
to
make
a
buck,
and
never
let
it
go
Versuchen,
'nen
Taler
zu
machen,
und
lassen
ihn
nie
los
I'll
never
find
that
game,
to
satisfy
my
soul
Ich
werd'
dieses
Spiel
nie
finden,
das
meine
Seele
befriedigt
I
just
wanna
play
that
good
old
rock
and
roll
Ich
will
nur
diesen
guten
alten
Rock
and
Roll
spielen
Don't
worry
about
the
future,
never
mind
the
news
Sorg
dich
nicht
um
die
Zukunft,
vergiss
die
Nachrichten
I
just
want
my
freedom,
so
I
can
sing
the
blues
Ich
will
nur
meine
Freiheit,
damit
ich
den
Blues
singen
kann
I'm
mindin'
my
own
business,
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten,
geht
niemanden
was
an
außer
mich
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Geht
niemanden
was
an
außer
mich
Ain't
nobody's
business
but
my
own
Geht
niemanden
was
an
außer
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee, Steve Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.