Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Nowhere Fast (Remastered)
Быстро катишься под откос (Remastered)
You're
getting
nowhere
fast
Быстро
катишься
под
откос,
Why
can't
you
let
it
be
Почему
ты
не
можешь
просто
жить?
You
got
to
make
it
last
my
friend
Ты
должна
растянуть
удовольствие,
подруга,
How
can
I
make
you
see
Как
мне
тебе
это
объяснить?
You
got
to
take
your
time
Ты
должна
не
торопиться,
You
got
to
play
your
part
Ты
должна
сыграть
свою
роль,
You're
getting
nowhere
fast
my
friend
Быстро
катишься
под
откос,
подруга,
It's
over
before
you
start
Всё
заканчивается,
не
успев
начаться.
Taking
care
of
business,
ain't
no
kind
of
plan
Заботиться
о
деле
- это
не
план,
Sometimes
you
got
to
do
it
if
you
want
to
be
a
man
Иногда
ты
должна
это
делать,
если
хочешь,
чтобы
рядом
был
мужчина,
Crawling
home
at
midnight,
ain't
no
way
to
be
Приползать
домой
в
полночь
- это
не
для
тебя,
First
thing
to
himself
a
man
must
prove
that
he
is
free
Первое,
что
мужчина
должен
доказать
самому
себе,
- это
то,
что
он
свободен.
You're
getting
nowhere
fast
Ты
быстро
катишься
под
откос,
You
got
to
take
your
time
Ты
должна
не
торопиться,
Not
everything's
a
blast
my
friend
Не
всё
в
этой
жизни
- просто
взрыв,
подруга,
You
got
to
feed
the
line
Ты
должна
кормить
линию,
You're
getting
nowhere
fast
Ты
быстро
катишься
под
откос,
Why
can't
you
let
it
be
Почему
ты
не
можешь
просто
жить?
You
got
to
make
it
last
my
friend
Ты
должна
растянуть
удовольствие,
подруга,
How
can
I
make
you
see
Как
мне
тебе
это
объяснить?
Taking
care
of
business
Заботиться
о
деле
Ain't
no
kind
of
plan
Это
не
план,
Sometimes
you
got
to
do
it
Иногда
ты
должна
это
делать,
If
you
want
to
be
a
man
Если
хочешь,
чтобы
рядом
был
мужчина.
Crawling
home
at
midnight,
Приползать
домой
в
полночь,
Ain't
no
way
to
be
Это
не
для
тебя,
First
thing
to
himself
a
man
Первое,
что
мужчина
должен
доказать
самому
себе,
Must
prove
that
he
is
free
Это
то,
что
он
свободен.
Prove
that
he
is
free,
prove
that
he
is
free
Доказать,
что
он
свободен,
доказать,
что
он
свободен.
Taking
care
of
business
Заботиться
о
деле
Ain't
no
kind
of
plan
Это
не
план,
Sometimes
you
got
to
do
it
Иногда
ты
должна
это
делать,
If
you
want
to
be
a
man
Если
хочешь,
чтобы
рядом
был
мужчина.
Crawling
home
at
midnight,
Приползать
домой
в
полночь,
Ain't
no
way
to
be
Это
не
для
тебя,
First
thing
to
himself
a
man
Первое,
что
мужчина
должен
доказать
самому
себе,
Must
prove
that
he
is
free
Это
то,
что
он
свободен.
Man
must
prove
it
Мужчина
должен
это
доказать,
Man
must
prove
it
Мужчина
должен
это
доказать,
A
man's
got
to
take
his
time.
Мужчина
должен
действовать
размеренно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.