Paroles et traduction Alvin Lee - Getting Nowhere Fast
Getting Nowhere Fast
Быстро катишься под откос
You're
getting
nowhere
fast
Ты
быстро
катишься
под
откос,
Why
can't
you
let
it
be
Почему
ты
не
можешь
оставить
всё
как
есть?
You
got
to
make
it
last
my
friend
Ты
должна
заставить
это
длиться,
милая,
How
can
I
make
you
see
Как
мне
тебе
это
объяснить?
You
got
to
take
your
time
Ты
должна
не
торопить
события,
You
got
to
play
your
part
Ты
должна
сыграть
свою
роль,
You're
getting
nowhere
fast
my
friend
Ты
быстро
катишься
под
откос,
милая,
It's
over
before
you
start
Всё
заканчивается,
не
успев
начаться.
Taking
care
of
business,
ain't
no
kind
of
plan
Заботиться
о
делах
— так
себе
план,
Sometimes
you
got
to
do
it
if
you
want
to
be
a
man
Иногда
ты
должен
это
делать,
если
хочешь
быть
мужчиной.
Crawling
home
at
midnight,
ain't
no
way
to
be
Приползать
домой
в
полночь
— так
себе
жизнь,
First
thing
to
himself
a
man
must
prove
that
he
is
free
Первым
делом
мужчина
должен
доказать
самому
себе,
что
он
свободен.
You're
getting
nowhere
fast
Ты
быстро
катишься
под
откос,
You
got
to
take
your
time
Ты
должна
не
торопить
события,
Not
everything's
a
blast
my
friend
Не
всё
в
жизни
— это
взрыв,
милая,
You
got
to
feed
the
line
Ты
должна
кормить
линию.
You're
getting
nowhere
fast
Ты
быстро
катишься
под
откос,
Why
can't
you
let
it
be
Почему
ты
не
можешь
оставить
всё
как
есть?
You
got
to
make
it
last
my
friend
Ты
должна
заставить
это
длиться,
милая,
How
can
I
make
you
see
Как
мне
тебе
это
объяснить?
Taking
care
of
business
Заботиться
о
делах
Ain't
no
kind
of
plan
— так
себе
план.
Sometimes
you
got
to
do
it
Иногда
ты
должен
это
делать,
If
you
want
to
be
a
man
Если
хочешь
быть
мужчиной.
Crawling
home
at
midnight,
Приползать
домой
в
полночь
Ain't
no
way
to
be
— так
себе
жизнь.
First
thing
to
himself
a
man
Первым
делом
мужчина
Must
prove
that
he
is
free
Должен
доказать
самому
себе,
что
он
свободен,
Prove
that
he
is
free,
prove
that
he
is
free
Доказать,
что
он
свободен,
доказать,
что
он
свободен.
Taking
care
of
business
Заботиться
о
делах
Ain't
no
kind
of
plan
— так
себе
план.
Sometimes
you
got
to
do
it
Иногда
ты
должен
это
делать,
If
you
want
to
be
a
man
Если
хочешь
быть
мужчиной.
Crawling
home
at
midnight,
Приползать
домой
в
полночь
Ain't
no
way
to
be
— так
себе
жизнь.
First
thing
to
himself
a
man
Первым
делом
мужчина
Must
prove
that
he
is
free
Должен
доказать
самому
себе,
что
он
свободен.
Man
must
prove
it
Мужчина
должен
это
доказать,
Man
must
prove
it
Мужчина
должен
это
доказать,
A
man's
got
to
take
his
time.
Мужчина
должен
не
торопить
события.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.