Paroles et traduction Alvin Lee - Let's Get It On
Let's Get It On
Давай займемся этим
Let's
get
it
on,
right
now
Давай
займемся
этим,
прямо
сейчас,
That's
what
I
want
to
do
Это
то,
чего
я
хочу.
You
know
it
can't
be
wrong
Ты
знаешь,
это
не
может
быть
неправильным,
When
you
look
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня.
There's
a
whole
lotta
something
going
on
Между
нами
происходит
что-то
невероятное.
Come
on
Baby,
light
my
fire
Давай,
детка,
зажги
мой
огонь,
Flames
are
burning,
I'm
getting
higher
Пламя
горит,
я
схожу
с
ума.
Come
on
baby,
let's
get
it
on
today
Давай,
детка,
давай
сделаем
это
сегодня,
I
said
babe
take
me
downtown
Я
сказал,
малышка,
отвези
меня
в
центр
города,
That's
where
I
want
to
play
Вот
где
я
хочу
поиграть.
Let's
get
it
on,
right
now
Давай
займемся
этим,
прямо
сейчас,
That's
what
I
want
to
do
Это
то,
чего
я
хочу.
You
know
it
can't
be
wrong
Ты
знаешь,
это
не
может
быть
неправильным,
When
you
look
at
me
darlin'
Когда
ты
смотришь
на
меня,
дорогая,
There's
a
whole
lotta
something
going
on
Между
нами
происходит
что-то
невероятное.
Well
you
told
me
that
you'd
love
me
Ты
сказала,
что
будешь
любить
меня,
If
I'd
always
be
your
friend
Если
я
всегда
буду
твоим
другом.
And
you
told
me
if
I
played
it
cool
И
ты
сказала,
что
если
я
буду
действовать
хладнокровно,
I'd
get
you
in
the
end
То
в
конце
концов
добьюсь
тебя.
So
get
it
on,
right
now
Так
что
давай
займемся
этим,
прямо
сейчас,
That's
what
I
want
to
do
Это
то,
чего
я
хочу.
You
know
it
can't
be
wrong
(oh
yeah)
Ты
знаешь,
это
не
может
быть
неправильным
(о
да),
When
you
look
at
me
girl
Когда
ты
смотришь
на
меня,
девочка,
There's
a
whole
lotta
something
going
on
Между
нами
происходит
что-то
невероятное.
(Whole
lotta
something
going
on
here)
(Между
нами
происходит
что-то
невероятное.)
Well
there's
something
about
your
lovin'
В
твоей
любви
есть
что-то,
That's
driving
me
insane
Что
сводит
меня
с
ума.
Every
time
I
feel
you
close
to
me
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
тебя
близко,
Here
it
comes
again
Это
происходит
снова.
Let's
get
it
on,
right
now
Давай
займемся
этим,
прямо
сейчас,
That's
what
I
want
to
do
Это
то,
чего
я
хочу.
You
know
it
can't
be
wrong
Ты
знаешь,
это
не
может
быть
неправильным,
When
you
look
at
me
darling
Когда
ты
смотришь
на
меня,
дорогая,
There's
a
whole
lotta
something
going
on
Между
нами
происходит
что-то
невероятное.
Well
you
told
me
that
you'd
love
me
Ты
сказала,
что
будешь
любить
меня,
If
I'd
always
be
your
friend
Если
я
всегда
буду
твоим
другом.
And
you
told
me
if
I
played
it
cool
И
ты
сказала,
что
если
я
буду
действовать
хладнокровно,
I'd
get
you
in
the
end
То
в
конце
концов
добьюсь
тебя.
Let's
get
it
on,
right
now
Давай
займемся
этим,
прямо
сейчас,
That's
what
I
want
to
do
Это
то,
чего
я
хочу.
You
know
it
can't
be
wrong
(oh
no)
Ты
знаешь,
это
не
может
быть
неправильным
(о
нет),
When
you
look
at
me
darling
Когда
ты
смотришь
на
меня,
дорогая,
There's
a
whole
lotta
something
going
on.
Между
нами
происходит
что-то
невероятное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.