Paroles et traduction Alvin Lee - Midnight Special
Midnight Special
Полуночный экспресс
You
wake
up
in
the
mornin',
you
hear
the
work
bell
ring
Просыпаешься
ты
утром,
слышишь
звон
рабочей
смены,
And
they
march
you
to
the
table
to
see
the
same
old
thing
И
ведут
тебя
к
столу,
где
всё
то
же,
что
и
прежде.
Ain't
no
food
upon
the
table,
and
no
pork
up
in
the
pan
Нет
еды
на
том
столе,
нет
и
свинины
в
сковороде,
But
you
better
not
complain,
boy,
you
get
in
trouble
with
the
man
Но
лучше
не
жалуйся,
милая,
иначе
будут
проблемы
с
начальством.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
светом,
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
светом.
Yonder
come
miss
Rosie,
how
in
the
world
did
you
know?
Вон
идёт
мисс
Рози,
откуда
ж
ты
узнала,
By
the
way
she
wears
her
apron,
and
the
clothes
she
wore
По
тому,
как
фартук
носит,
и
по
платью,
что
надела.
Umbrella
on
her
shoulder,
piece
of
paper
in
her
hand
Зонтик
на
плече,
бумажка
в
руке,
She
come
to
see
the
gov'nor,
she
wants
to
free
her
man
Идёт
к
начальнику,
хочет
освободить
своего
мужчину.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
светом,
Let
the
Midnight
Special
shine
a
everlovin'
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
благодатным
светом.
If
you're
ever
in
Houston,
well,
you
better
do
the
right
Если
будешь
в
Хьюстоне,
делай
всё
как
надо,
You
better
not
gamble,
there,
you
better
not
fight,
at
all
Не
играй
там
в
азартные
игры
и
не
дерись
ни
за
что,
Or
the
sheriff
will
grab
ya
and
the
boys
will
bring
you
down
А
не
то
шериф
тебя
схватит,
и
ребята
тебя
скрутят,
The
next
thing
you
know,
boy,
Oh!
You're
prison
bound
И
в
следующий
миг,
милая,
ох,
ты
окажешься
в
тюрьме.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
светом,
Let
the
Midnight
Special
shine
a
everlovin'
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
благодатным
светом.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
светом,
Let
the
Midnight
Special
shine
a
everlovin'
light
on
me.
Пусть
полуночный
экспресс
осветит
меня
своим
благодатным
светом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee, . Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.