Alvin Lee - Tell Me Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin Lee - Tell Me Why




Tell me why why why this change in you
Скажи мне, почему, почему, почему эта перемена в тебе
Won't you tell me what you're tryin' to do
Не хочешь ли ты сказать мне, что ты пытаешься сделать
Tell me why why why this change of heart
Скажи мне, почему, почему, почему это изменение в сердце
Have mercy you're tearing me apart
Помилуй, ты разрываешь меня на части
I get all shook up fit to bust
Я весь встряхиваюсь, готовый лопнуть
There's no one left that I can trust
Не осталось никого, кому я мог бы доверять
And it's got me thinking that I'm nobody's fool
И это заставляет меня думать, что я не дурак
You get easy money from hard earned cash
Вы получаете легкие деньги из с трудом заработанных наличных
And you might think I'm talking trash
И вы можете подумать, что я несу чушь
But that ain't bad 'cause I am staying cool
Но это не так уж плохо, потому что я остаюсь хладнокровным.
Tell me why why why this change in you
Скажи мне, почему, почему, почему эта перемена в тебе
Won't you tell me what you're tryin' to do
Не хочешь ли ты сказать мне, что ты пытаешься сделать
Tell me why why why this change of mind
Скажи мне, почему, почему это изменение мнения
Won't you tell me why you're so unkind
Не хочешь ли ты сказать мне, почему ты такой недобрый
(Why you're so unkind to me)
(Почему ты так недобр ко мне)
Tell me why why why this change in you
Скажи мне, почему, почему, почему эта перемена в тебе
Won't you tell me what you're tryin' to do
Не хочешь ли ты сказать мне, что ты пытаешься сделать
Tell me why why why this change of heart
Скажи мне, почему, почему, почему это изменение в сердце
Have mercy you're tearing me apart
Помилуй, ты разрываешь меня на части
Tell me why why why this change in you
Скажи мне, почему, почему, почему эта перемена в тебе
Won't you tell me what you're tryin' to do
Не хочешь ли ты сказать мне, что ты пытаешься сделать
Tell me why why why this change of mind
Скажи мне, почему, почему это изменение мнения
Won't you tell me why you're so unkind
Не хочешь ли ты сказать мне, почему ты такой недобрый
(Be unkind to me one more time).
(Будь недобр ко мне еще раз).





Writer(s): Shelley Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.