Paroles et traduction Alvin Lee - The Bluest Blues
I
couldn't
wait
to
see
you
- waiting
by
the
door
Я
не
мог
дождаться,
когда
увижу
тебя-ждущего
у
двери.
There's
no
one
there
to
meet
me
- and
your
clothes
are
on
the
floor
Там
меня
никто
не
встретит,
а
твоя
одежда
валяется
на
полу.
Sorry
if
I
hurt
you
- and
I
made
you
cry
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль
и
заставил
тебя
плакать.
Couldn't
stand
to
see
you
- with
another
guy
Я
не
мог
видеть
тебя
с
другим
парнем
.
It's
the
bluest
blues
- and
it
cuts
me
like
a
knife
Это
самый
синий
блюз-и
он
режет
меня,
как
нож.
It's
the
bluest
blues
- since
you
walked
out
of
my
life
Это
самый
грустный
блюз
с
тех
пор,
как
ты
ушла
из
моей
жизни
.
Couldn't
really
tell
you
- how
you
hurt
my
pride
Не
могу
сказать
тебе,
как
ты
ранил
мою
гордость.
Something
broke
within
me
- down
inside
Что-то
сломалось
внутри
меня-глубоко
внутри.
I
never
knew
I
loved
you
- til
you
went
away
Я
никогда
не
знал,
что
люблю
тебя,
пока
ты
не
ушла.
Now
the
loneliness
surrounds
me
- everyday
Теперь
одиночество
окружает
меня-каждый
день.
It's
the
bluest
blues
- since
you
walked
out
of
the
door
Это
самый
грустный
блюз-с
тех
пор,
как
ты
вышел
за
дверь.
It's
the
bluest
blues
- cause
I
won't
see
you
no
more
Это
самый
грустный
блюз,
потому
что
я
больше
тебя
не
увижу
.
I'm
sorry
if
I
failed
you
- if
somehow
I'm
to
blame
Прости,
если
я
подвел
тебя
, если
я
в
чем-то
виноват.
It's
the
bluest
blues
I'm
feeling
- it's
a
cryin'
shame
Это
самая
печальная
печаль,
которую
я
чувствую
- это
вопиющий
позор.
I
just
can't
live
without
you
- face
another
day
Я
просто
не
могу
жить
без
тебя-встречай
еще
один
день.
It's
the
bluest
blues
I'm
feeling,
and
it's
here
to
stay
Это
самая
грустная
тоска,
которую
я
чувствую,
и
она
здесь,
чтобы
остаться.
It's
the
bluest
blues,
and
it
cuts
me
to
the
bone
Это
самый
грустный
блюз,
и
он
пробирает
меня
до
костей.
It's
the
bluest
blues,
when
you
can't
find
your
way
home
Это
самая
грустная
тоска,
когда
ты
не
можешь
найти
дорогу
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.