Paroles et traduction Alvin Lee - Wake Up Moma
"Wake
Up
Moma"
"Проснись,
Мома!"
1992
Space
Songs,
Warner
Chappell
Ltd.
1992
Космические
Песни,
Warner
Chappell
Ltd.
Wake
up
Moma,
chase
my
blues
away
Проснись,
Мома,
прогони
мою
тоску
прочь.
I
said
wake
up
Moma,
take
my
blues
away
Я
сказал:
"проснись,
Мома,
забери
мою
печаль".
It's
2 o'clock
in
the
morning
Сейчас
2 часа
ночи.
And
I've
had
a
busy
day
И
у
меня
был
трудный
день.
Wake
up
Babe,
I
need
a
little
company
Просыпайся,
детка,
мне
нужна
небольшая
компания.
Wake
up
Babe,
just
need
some
company
Просыпайся,
детка,
мне
просто
нужна
компания.
The
blues
got
me
so
bad
От
тоски
мне
стало
так
плохо.
I'm
in
misery
Я
в
отчаянии.
Wake
up
Babe,
before
the
night
is
gone
Проснись,
детка,
Пока
ночь
еще
не
прошла.
I
said
wake
up
Babe,
before
the
night
is
gone
Я
сказал:
"проснись,
детка,
Пока
ночь
еще
не
кончилась".
You're
a
real
good
woman
Ты
действительно
хорошая
женщина.
But
you
sleep
too
long
Но
ты
слишком
долго
спишь.
Wake
up
Moma,
time
to
rise
and
shine
Просыпайся,
Мома,
пора
вставать
и
сиять.
Wake
up
Moma,
it's
time
to
rise
and
shine
Просыпайся,
Мома,
пора
вставать
и
сиять.
You
make
love
to
me
so
good
baby
Ты
так
хорошо
занимаешься
со
мной
любовью
детка
Make
me
feel
so
fine
Заставь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.