Alvin Lee - Wake Up Moma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin Lee - Wake Up Moma




"Wake Up Moma"
"Проснись, Мома!"
1992 Space Songs, Warner Chappell Ltd.
1992 Космические Песни, Warner Chappell Ltd.
Wake up Moma, chase my blues away
Проснись, Мома, прогони мою тоску прочь.
I said wake up Moma, take my blues away
Я сказал: "проснись, Мома, забери мою печаль".
It's 2 o'clock in the morning
Сейчас 2 часа ночи.
And I've had a busy day
И у меня был трудный день.
Wake up Babe, I need a little company
Просыпайся, детка, мне нужна небольшая компания.
Wake up Babe, just need some company
Просыпайся, детка, мне просто нужна компания.
The blues got me so bad
От тоски мне стало так плохо.
I'm in misery
Я в отчаянии.
Wake up Babe, before the night is gone
Проснись, детка, Пока ночь еще не прошла.
I said wake up Babe, before the night is gone
Я сказал: "проснись, детка, Пока ночь еще не кончилась".
You're a real good woman
Ты действительно хорошая женщина.
But you sleep too long
Но ты слишком долго спишь.
Wake up Moma, time to rise and shine
Просыпайся, Мома, пора вставать и сиять.
Wake up Moma, it's time to rise and shine
Просыпайся, Мома, пора вставать и сиять.
You make love to me so good baby
Ты так хорошо занимаешься со мной любовью детка
Make me feel so fine
Заставь меня чувствовать себя так хорошо





Writer(s): Alvin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.