Paroles et traduction Alvin Lee - Wake Up Moma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up Moma
Разбуди, мамочка
"Wake
Up
Moma"
"Разбуди,
мамочка"
1992
Space
Songs,
Warner
Chappell
Ltd.
1992
Космические
песни,
Warner
Chappell
Ltd.
Wake
up
Moma,
chase
my
blues
away
Проснись,
мамочка,
прогони
мою
тоску,
I
said
wake
up
Moma,
take
my
blues
away
Я
сказал,
проснись,
мамочка,
забери
мою
тоску,
It's
2 o'clock
in
the
morning
Два
часа
ночи,
And
I've
had
a
busy
day
А
у
меня
был
тяжелый
день.
Wake
up
Babe,
I
need
a
little
company
Проснись,
детка,
мне
нужна
компания,
Wake
up
Babe,
just
need
some
company
Проснись,
детка,
просто
нужна
компания,
The
blues
got
me
so
bad
Тоска
так
сильно
меня
гложет,
I'm
in
misery
Что
я
схожу
с
ума.
Wake
up
Babe,
before
the
night
is
gone
Проснись,
детка,
пока
ночь
не
прошла,
I
said
wake
up
Babe,
before
the
night
is
gone
Я
сказал,
проснись,
детка,
пока
ночь
не
прошла,
You're
a
real
good
woman
Ты
такая
хорошая
женщина,
But
you
sleep
too
long
Но
ты
слишком
долго
спишь.
Wake
up
Moma,
time
to
rise
and
shine
Проснись,
мамочка,
пора
вставать
и
сиять,
Wake
up
Moma,
it's
time
to
rise
and
shine
Проснись,
мамочка,
пора
вставать
и
сиять,
You
make
love
to
me
so
good
baby
Ты
так
хорошо
меня
любишь,
детка,
Make
me
feel
so
fine
Даришь
мне
такую
радость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.