Paroles et traduction Alvin Slaughter - Lord I Run to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord I Run to You
Господь, к Тебе бегу
Lord
I
run
to
You
Господь,
к
Тебе
бегу,
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
нужен
мне,
Lord
in
troubled
times
I
will
run
straight
to
You
Господь,
в
трудные
времена
я
бегу
прямо
к
Тебе.
Though
my
heart
and
flesh
may
fail
Пусть
сердце
и
плоть
моя
изнемогут,
You're
my
very
present
help
Ты
— моя
скорая
помощь,
My
tower
of
strength
Моя
крепкая
башня,
My
portion
evermore
Моя
доля
навеки.
Lord
I
run
to
You
Господь,
к
Тебе
бегу,
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
нужен
мне.
Lord
You
said
we'd
face
trouble
pain
and
fears
Господь,
Ты
сказал,
что
мы
столкнемся
с
бедами,
болью
и
страхами,
But
to
be
of
good
cheer
be
of
good
cheer
Но
будем
бодры,
будем
бодры,
For
You
have
overcome
overcome
the
world
Ибо
Ты
победил,
победил
мир.
I
lift
my
eyes
up
to
the
mountains
Я
поднимаю
глаза
к
горам,
Where
does
my
help
come
from
Откуда
придет
помощь
моя?
It
comes
from
You
Lord
Она
приходит
от
Тебя,
Господь,
You
are
the
Maker
of
earth
and
Heaven
Ты
— Создатель
земли
и
неба,
And
there
is
nothing
that's
too
hard
for
You
И
нет
ничего
невозможного
для
Тебя.
Lord
I
run
to
You
Господь,
к
Тебе
бегу,
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
нужен
мне.
Lord
You
said
we'd
face
trouble
pain
and
fears
Господь,
Ты
сказал,
что
мы
столкнемся
с
бедами,
болью
и
страхами,
But
to
be
of
good
cheer
be
of
good
cheer
Но
будем
бодры,
будем
бодры,
For
You
have
overcome
overcome
the
world
Ибо
Ты
победил,
победил
мир.
I
lift
my
eyes
up
to
the
mountains
Я
поднимаю
глаза
к
горам,
Where
does
my
help
come
from
Откуда
придет
помощь
моя?
It
comes
from
You
Lord
Она
приходит
от
Тебя,
Господь,
You
are
the
Maker
of
earth
and
Heaven
Ты
— Создатель
земли
и
неба,
And
there
is
nothing
that's
too
hard
for
You
И
нет
ничего
невозможного
для
Тебя.
I
lift
my
eyes
up
to
the
mountains
Я
поднимаю
глаза
к
горам,
Where
does
my
help
come
from
Откуда
придет
помощь
моя?
It
comes
from
You
Lord
Она
приходит
от
Тебя,
Господь,
You
are
the
Maker
of
earth
and
Heaven
Ты
— Создатель
земли
и
неба,
And
there
is
nothing
that's
too
hard
for
You
И
нет
ничего
невозможного
для
Тебя.
Lord
I
run
to
You
Господь,
к
Тебе
бегу,
No
one
else
will
do
Никто
другой
не
нужен
мне.
Lord
You
said
we'd
face
trouble
pain
and
fears
Господь,
Ты
сказал,
что
мы
столкнемся
с
бедами,
болью
и
страхами,
But
to
be
of
good
cheer
to
be
of
good
cheer
Но
будем
бодры,
будем
бодры,
For
You
have
overcome
overcome
the
world
Ибо
Ты
победил,
победил
мир.
Lord
I
run
to
You
Господь,
к
Тебе
бегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.