Alvin Slaughter - That's When - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin Slaughter - That's When




That's When
Именно тогда
When we have a work to do
Когда у нас есть дело,
And the task ahead seems bigger
И задача впереди кажется больше,
Than you
Чем ты,
That's when He steps in
Именно тогда Он вмешивается.
When you know in your heart that
Когда ты знаешь в своем сердце, что
God's command
Божья заповедь
Takes more than can be done by man
Требует большего, чем может сделать человек,
That's when He steps in
Именно тогда Он вмешивается.
He sees you at the point of your need
Он видит тебя в момент твоей нужды,
He sees you at the point of crossing your
Он видит тебя в момент перехода через твое
Red Sea
Красное море.
In the moment you call
В тот момент, когда ты зовешь,
When you've given your all
Когда ты отдала все,
He steps in, He steps in
Он вмешивается, Он вмешивается.
And He'll say
И Он скажет:
What's that you have in your hand
Что это у тебя в руке?
I can use it, if you're willing to lose it
Я могу использовать это, если ты готова потерять это.
Take the little you have and
Возьми то немногое, что у тебя есть, и
Make it grand
Сделай это великим.
I am El Shaddai and I'll more than
Я Эль Шаддай, и Я более чем
Supply your need
Удовлетворю твою нужду.
When all you have is oil in a jar
Когда все, что у тебя есть, это масло в кувшине,
That's a reflection of where you are
Это отражение того, где ты находишься.
That's when He steps in
Именно тогда Он вмешивается.
A little boy's lunch of fish and bread
Обед маленького мальчика из рыбы и хлеба -
Is all you have for the need ahead
Это все, что у тебя есть для предстоящей нужды.
That's when He steps in
Именно тогда Он вмешивается.
Let Him take it and bless it and
Позволь Ему взять это и благословить это, и
Break it and give it
Разделить это и дать это.
He'll multiply it in the moment you live it
Он умножит это в тот момент, когда ты проживаешь это.
And in the moment you call
И в тот момент, когда ты зовешь,
When you've given your all
Когда ты отдала все,
He steps in, He steps in
Он вмешивается, Он вмешивается.
And He'll say
И Он скажет:
He'll say
Он скажет:
What's that you have in your hand
Что это у тебя в руке?
I can use it, if you're willing to lose it
Я могу использовать это, если ты готова потерять это.
Take the little you have and make it grand
Возьми то немногое, что у тебя есть, и сделай это великим.
I am El Shaddai and I'll more than supply
Я Эль Шаддай, и Я более чем удовлетворю,
I'll supply
Я удовлетворю,
I will supply your need
Я удовлетворю твою нужду.





Writer(s): Helena Barrington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.