Alvin & The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) - 1999 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin & The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) - 1999 - Remaster




All right you chipmunks, ready to sing your song?
Ну что, бурундуки, готовы спеть свою песню?
I′ll say we are, yeah, let's sing it now
Я скажу, что это так, да, давайте споем это прямо сейчас
Okay, Simon? Okay
Хорошо, Саймон? Хорошо
Okay, Theodore? Okay
Ладно, Теодор?
Okay, Alvin? Alvin? Alvin? Okay
О'Кей, Элвин? Элвин? Элвин? О'Кей
Christmas, Christmas time is near
Рождество, Рождество уже близко
Time for toys and time for cheer
Время для игрушек и веселья.
We′ve been good but we can't last
Мы вели себя хорошо, но долго не протянем.
Merry Christmas, hurry fast
Счастливого Рождества, поторопись скорее!
Want a plane that loops the loop
Хотите самолет который делает петлю
Me, I want a hula hoop
А я хочу хула-хуп.
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание.
Please Christmas, don't be late
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
Okay fellas get ready
Ладно ребята приготовьтесь
That was very good, Simon, naturally
Это было очень хорошо, Саймон, естественно.
Very good, Theodore
Очень хорошо, Теодор.
Ah, Alvin, you were a little flat, watch it
Ах, Элвин, ты был немного плох, будь осторожен.
Ah, Alvin, Alvin, Alvin, okay
Ах, Элвин, Элвин, Элвин, о'Кей!
Want a plane that loops the loop
Хотите самолет который делает петлю
I still want a hula hoop
Я все еще хочу хула хуп
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание.
Please Christmas, don′t be late
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание.
Please Christmas, don′t be late
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
Very good, boys
Очень хорошо, парни
Let's sing it again, yeah, let′s sing it again
Давай споем это снова, да, давай споем это снова.
(No, that's enough, let′s not overdo it)
(Нет, хватит, давай не будем переусердствовать)
What do you mean overdo it?
Что значит "переусердствовать"?
We want to sing it again
Мы хотим спеть ее снова.
(Now wait a minute, boys)
(Подождите минутку, парни!)





Writer(s): Ross Bagdasarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.