Alvin & The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin & The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late)




All right you Chipmunks!
Ладно вам, бурундуки!
Ready to sing your song?
Готов спеть свою песню?
I′ll say we are!
Я скажу, что да!
Yeah!
Да!
Let's sing it now!
Давайте споем ее сейчас!
Okay, Simon?
Хорошо, Саймон?
Okay!
Ладно!
Okay, Theodore?
Хорошо, Теодор?
Okay!
Ладно!
Okay, Alvin?
Ладно, Элвин?
Alvin?
Элвин?
Alvin!
Элвин!
Okay!
Ладно!
Christmas, Christmas time is near
Рождество, Рождество уже близко
Time for toys and time for cheer
Время для игрушек и веселья.
We′ve been good, but we can't last
Мы вели себя хорошо, но долго не протянем.
Hurry Christmas, hurry fast
Скорее Рождество, скорее Рождество!
Want a plane that loops the loop
Хотите самолет который делает петлю
Me, I want a hula hoop
А я хочу хула-хуп.
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание.
Please Christmas, don't be late
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
Okay fellas get ready
Ладно ребята приготовьтесь
That was very good, Simon
Это было очень хорошо, Саймон.
Naturally
Естественно
Very good Theodore
Очень хорошо Теодор
Ah
Ах
Ah, Alvin, you were a little flat, watch it
Ах, Элвин, ты был немного плох, будь осторожен.
Ah, Alvin
Ах, Элвин
Alvin
Элвин
Alvin!
Элвин!
Okay
Окей
Want a plane that loops the loop
Хотите самолет который делает петлю
I still want a hula hoop
Я все еще хочу хула хуп
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание.
Please Christmas, don′t be late
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание.
Please Christmas, don′t be late
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
Very good, boys
Очень хорошо, парни
Lets sing it again!
Давайте споем еще раз!
Yeah, lets sing it again!
Да, давайте споем еще раз!
No, that's enough, lets not overdo it
Нет, хватит, давай не будем переусердствовать
What do you mean overdo it?
Что значит "переусердствовать"?
We want to sing it again!
Мы хотим спеть ее снова!
Now wait a minute, boys
Подождите минутку, парни.
Why can′t we sing it again?
Почему мы не можем спеть ее снова?
Alvin, cut that out
Элвин, прекрати это!
Theodore, just a minute
Теодор, минутку.
Simon will you cut that out? Boys
Саймон, ты прекратишь это?





Writer(s): Ross Bagdasarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.