Alvin & The Chipmunks - The Chipmunk Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin & The Chipmunks - The Chipmunk Song




The Chipmunk Song
Песенка бурундуков
All right you Chipmunks!
Так, бурундучки!
Ready to sing your song?
Готовы спеть вашу песенку?
I'll say we are!
Я бы сказал, готовы!
Yeah!
Ага!
Let's sing it now!
Давайте споем ее сейчас!
Okay, Simon?
Готов, Саймон?
Okay!
Готов!
Okay, Theodore?
Готов, Теодор?
Okay!
Готов!
Okay, Alvin? Alvin? ALVIN!
Готов, Элвин? Элвин? ЭЛВИН!
Okay!!!
Готов!!!
Christmas, Christmas time is near,
Рождество, Рождество уже близко,
Time for toys and time for cheer,
Время подарков и время веселья,
We've been good, but we can't last
Мы были хорошими, но долго не протянем
Hurry Christmas, hurry fast,
Поторопись, Рождество, поторопись скорее,
Want a plane that loops the loop,
Хочу самолет, который делает мертвую петлю,
Me, I want a hula hoop,
А я хочу обруч,
We can hardly stand the wait,
Мы едва можем дождаться,
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
Okay fellas, get ready.
Хорошо, ребята, приготовьтесь.
That was very good, Simon.
Это было очень хорошо, Саймон.
Naturally.
Естественно.
Very good Theodore.
Очень хорошо, Теодор.
Ahkhkhkh.
Аххххх.
Ah, Alvin, you were a little flat, watch it.
Ах, Элвин, ты немного фальшивил, следи за этим.
Ah, Alvin? Alvin. ALVIN!
Ах, Элвин? Элвин. ЭЛВИН!
Okay!!!
Хорошо!!!
Want a plane that loops the loop,
Хочу самолет, который делает мертвую петлю,
I still want a hula hoop,
Я все еще хочу обруч,
We can hardly stand the wait,
Мы едва можем дождаться,
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
We can hardly stand the wait,
Мы едва можем дождаться,
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
Very good, boys.
Очень хорошо, мальчики.
Let's sing it again!
Давайте споем ее еще раз!
Yeah, let's sing it again!
Да, давайте споем ее еще раз!
No, That's enough, let's not overdo it.
Нет, этого достаточно, давайте не будем переусердствовать.
What do you mean not overdo it?
Что ты имеешь в виду под "не переусердствовать"?
Overdo it?
Переусердствовать?
We want to sing it again!
Мы хотим спеть ее еще раз!
Now wait a minute, boys...
Подождите минутку, мальчики...
Why can't we sing it again?
Почему мы не можем спеть ее еще раз?





Writer(s): Ross Bagdasarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.