Alvin & The Chipmunks - Wonderful Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin & The Chipmunks - Wonderful Day




Alright, Chipmunks
Хорошо, бурундуки
It's about that time of the year again
Это о том времени года снова
So let's sing about it the real pretty
Итак, давайте споем об этом по-настоящему красиво
Ready, Simon? (Ready, Dave)
Готов, Саймон? (Готово, Дэйв)
Theodore? (Oh, boy)
Теодор? (О, парень)
Alvin? Alvin? Alvin?
Элвин? Элвин? Элвин?
It's a wonderful day, it's the greatest time of the year
Это чудесный день, это лучшее время года
Time for singing and dancing, and time for joy and good cheer
Время петь и танцевать, и время веселиться и веселиться
Look at all of those presents just waiting there by the tree
Посмотри на все эти подарки, просто ожидающие у елки.
We hope there's one for you
Мы надеемся, что есть один для вас
And I hope the rest are for me (Alvin!)
И я надеюсь, что остальные для меня (Элвин!)
Here goes bells that are ringing, oh, Christmastime is so near
Вот и звонят колокола, о, Рождество так близко
It's a wonderful day, it's the greatest time of the year
Это чудесный день, это лучшее время года
Very pretty, fellas
Очень красиво, молодцы
Hey boys, I'll tell you what, you can each open a present
Эй, мальчики, вот что я вам скажу, каждый из вас может открыть подарок
While we're waiting for the next chorus
Пока ждем следующих открыток
(Oh, boy, look, a surf boy)
(О, мальчик, смотри, мальчик для серфинга)
(I got an encyclopedia set, Dave)
меня есть набор энциклопедий, Дэйв)
Wonderful boys, and how about you? I
Замечательные мальчики, а как насчет вас? я
Wait a minute, Alvin, where'd you get that harmonica?
Подожди, Элвин, где ты взял эту губную гармошку?
It's a present, Dave, from me to me
Это подарок, Дэйв, от меня мне.
Well, get rid of it and sing (okay)
Ну, избавься от этого и пой (хорошо)
Here goes bells that are ringing, oh, Christmastime is so near
Вот и звонят колокола, о, Рождество так близко
It's a wonderful day, it's the greatest time of the year
Это чудесный день, это лучшее время года
Well, fellas, in spite of everything that was really, very was, Alvin
Ну, ребята, несмотря на все, что было очень, очень было, Элвин
Alvin, will you please stop that? You're ruining a perfectly good -
Элвин, пожалуйста, прекрати это? Ты портишь прекрасное
You're playing the wrong song in the wrong key, Alvin
Ты играешь не ту песню, не в том ключе, Элвин.
Alvin!
Элвин!





Writer(s): Ross Bagdasarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.