Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - 1976 (live)
1976-ban
megszülettem
és
itt
vagyok,
Я
родился
в
1976
году,
и
вот
я
здесь,
Körülvesz
sok
bamba
ember,
seggnyalók
és
balfaszok,
В
окружении
множества
сисястых
людей,
жополизов
и
лохов,
Vannak
minden
mennyiségben
stricik,
kurvák,
rapperek,
Есть
сутенеры,
проститутки,
рэперы
во
всех
количествах,
Menő
srácok
hóna
alatt
kalasnyikov
fegyverek.
Крутые
парни
с
автоматами
Калашникова
под
мышкой.
Ohó
óoó,
ohó
óoó
О-о-о,
о-о-о
Ohó
óoó,
ohó
óoó
О-о-о,
о-о-о
De
hát
nézz
már
körül,
mi
folyik
itt:
Но
посмотри
вокруг,
что
происходит:
Mindenki
béna
és
szótfogad.
Все
хромают
и
подчиняются.
Este
az
utcán
jogosan
félhetsz,
hogy
átvágják
a
torkodat.
Вечером
на
улице
вы
можете
справедливо
опасаться,
что
вам
перережут
горло.
Nem
baj
miniszter
úr,
csak
fossad
a
szót,
csak
fosd
tovább,
Все
в
порядке,
мистер
госсекретарь,
просто
копайте
глубже,
просто
копайте
глубже,
Ennél
már
úgy
sem
leszel
Вас
там
больше
не
будет.
És
a
várost
nézve
bólogatnak
tátott
szájal
és
nem
értik
И,
глядя
на
город,
они
кивают
с
открытыми
ртами
и
ничего
не
понимают
Az
emberek
a
változást
naponta
miért
remélik
Почему
люди
каждый
день
надеются
на
перемены
Nem
baj
miniszter
úr
fossad
a
a
szót
csak
fosd
tovább
Все
в
порядке
господин
министр
запомните
это
слово
просто
запомните
Ennél
már
úgy
sem
leszel
ostobább
Ты
не
станешь
глупее
76-ban
megszülettem
boldog
volt
a
kismama
Я
родилась
в
76
году,
будущая
мама
была
счастлива
én
voltam
a
világon
a
leggyönyörűbb
kisbaba.
Я
была
самым
красивым
ребенком
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Istvan Pasztor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.