Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - A Bölcsek Meg Hallgattak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bölcsek Meg Hallgattak
The Wise Ones Fell Silent
A
bölcsek
meg
hallgattak
bölcsen
The
wise
ones
fell
silent,
wisely
so
És
a
szívünk
egyszer
csak
megállt
And
our
heart
just
stopped,
you
know
Becéztük,
rugdostuk,
nem
mozdult
We
coddled
it,
kicked
it,
it
wouldn't
budge
És
ez
így
szép
lassan
kínossá
vált
And
this
slowly
turned
into
a
drudge
"Baszódj
meg",
a
hálón
üzente
"Fuck
you,"
it
messaged
across
the
web
Most
súlyként
cipelhetjük
kővé
meredve
Now
we
carry
it
as
a
weight,
turned
to
stone,
dead
De
ha
mindenki
szar
alak,
úgysincs
szükségünk
rá
But
if
everyone's
a
jerk,
we
don't
need
it
anyway,
right?
A
mellünk
meg
lángolt,
hatalmasra
vertük
a
tettektől
Our
chests
were
ablaze,
puffed
up
with
pride
from
our
deeds
Pedig
még
el
sem
jutottunk
a
"bízni
kezdek"-ig
a
"retteg"-től
Yet
we
hadn't
even
reached
"starting
to
trust"
from
the
"fear"
it
breeds
Mert
az
eszünk
már
elment,
hagyd,
kár
is
keresni
Because
our
minds
have
already
gone,
leave
it
be,
there's
no
use
searching
Azóta
könnyebb,
ha
fáj
is,
nevetni
Since
then
it's
easier,
even
if
it
hurts,
to
laugh
Vagy
bárkit
szeretni,
vagy
mondd,
mennyit
érzek
Or
to
love
anyone,
or
tell
me,
how
much
do
I
feel?
Csak
cirkusz
meg
vér
kell
a
népnek
The
people
just
need
a
circus
and
blood,
that's
the
deal
Gyerünk
haljon
a
hülye,
okos
van
elég,
ne
félj
Come
on,
let
the
fool
die,
there
are
enough
smart
ones,
don't
fear
A
kutya
mindig
ugat,
fel
sem
tűnik
a
veszély
The
dog
always
barks,
the
danger
doesn't
even
appear
Majd
tapogat
a
kezünk
a
sötétben,
minek
ide
fény?
Our
hands
will
fumble
in
the
dark,
why
do
we
need
light
here?
A
gyerek
hősnek
készült,
és
ez
lett,
nesze
The
kid
wanted
to
be
a
hero,
and
this
is
what
he
got,
here
you
go
Már
majdnem
azt
mondtam,
hogy
"baszd
meg
de
szar
ez
a
mese"
I
almost
said,
"fuck,
this
story
is
so
shitty"
Ahol
én
leszek
a
gonosz,
ott
lenyomhatsz
az
elején
Where
I'm
the
villain,
you
can
just
push
me
down
at
the
start,
you
know?
Csak
lógott
a
láb
és
húzott
a
farkunk
maga
után
Our
legs
just
dangled,
and
our
tails
dragged
behind
Mindig
mosdani
akart
a
kéz
The
hands
always
wanted
to
wash
Míg
a
szem
meg
csak
néz
While
the
eyes
just
stare
Hogy
a
szánk
miért
tát
nagyra
bután
At
why
our
mouths
gape
open,
stupidly
bare
Hüvelykujj
telefonra
fordulva
Thumbs
turned
towards
the
phone
Mindennel
szemben,
egymásra
mordulva
Against
everything,
growling
at
each
other,
alone
Túl
mélyre
szúrtam?
Szólj,
hogyha
fáj
Did
I
stab
too
deep?
Tell
me
if
it
hurts
A
"hé
faszfej,
kelj
fel
és
járj!"
The
"hey
asshole,
get
up
and
walk!"
Gyerünk
haljon
a
hülye,
okos
van
elég,
ne
félj
Come
on,
let
the
fool
die,
there
are
enough
smart
ones,
don't
fear
A
kutya
mindig
ugat,
fel
sem
tűnik
a
veszély
The
dog
always
barks,
the
danger
doesn't
even
appear
Majd
tapogat
a
kezünk
a
sötétben,
minek
ide
fény?
Our
hands
will
fumble
in
the
dark,
why
do
we
need
light
here?
A
gyerek
hősnek
készült,
és
ez
lett,
nesze
The
kid
wanted
to
be
a
hero,
and
this
is
what
he
got,
here
you
go
Már
majdnem
azt
mondtam,
hogy
"baszd
meg
de
szar
ez
a
mese"
I
almost
said,
"fuck,
this
story
is
so
shitty"
Ahol
én
leszek
a
gonosz,
ott
lenyomhatsz
az
elején
Where
I'm
the
villain,
you
can
just
push
me
down
at
the
start,
you
know?
Ezért
jutunk
ide
megint
te
meg
én
That's
why
we
end
up
here
again,
you
and
I,
so
low
Hát
csak
lógjon
a
láb
So
let
the
legs
just
dangle
És
csak
mosdjon
a
kéz
And
let
the
hands
just
wash
A
szánk
meg
tátson
bután
And
our
mouths
gape
open,
foolish
and
brash
A
bölcsek
meg
hallgatnak
bölcsen
The
wise
ones
just
fall
silent,
wisely
so
Mennyi
hülye,
van
elég,
ne
félj
So
many
fools,
there
are
enough,
don't
fear
Csak
ugat,
fel
sem
tűnik
a
veszély
Just
barking,
the
danger
doesn't
even
appear
Vagy
tapogat,
mondd,
minek
ide
fény?
Or
fumbling,
tell
me,
why
do
we
need
light
here?
A
gyerek
hősnek
készült,
és
ez
lett,
nesze
The
kid
wanted
to
be
a
hero,
and
this
is
what
he
got,
here
you
go
Már
majdnem
azt
mondtam,
hogy
"baszdmeg
de
szar
ez
a
mese"
I
almost
said,
"fuck,
this
story
is
so
shitty"
Ahol
én
leszek
a
gonosz,
ott
lenyomhatsz
az
elején
Where
I'm
the
villain,
you
can
just
push
me
down
at
the
start,
you
know?
Ezért
jutunk
ide
megint
te
meg
én
That's
why
we
end
up
here
again,
you
and
I,
so
low
Mert
csak
lógott
a
láb
Because
the
legs
just
dangled
És
csak
mosdott
a
kéz
And
the
hands
just
washed
A
száj
meg
tátott
bután
The
mouth
gaped
open,
foolish
and
brash
A
bölcsek
meg
hallgattak
bölcsen
The
wise
ones
just
fell
silent,
wisely
so
És
a
szívünk
egyszer
csak
megállt
And
our
hearts
just
stopped,
you
know
Nincs
semmi
baj,
így
élünk
majd
tovább
There's
nothing
wrong,
this
is
how
we'll
live
on,
don't
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Istvan Pasztor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.