Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - A Jók Oldalán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Jók Oldalán
On the Side of the Good
Miért
nem
mentem
Why
didn't
I
become
Valami
tündérnek
Some
fairy
Vagy
aranyhalnak?
Or
goldfish?
Azokért
a
munkáltatók
For
those
employers
Majd
meghalnak!
Will
soon
die!
Az
angyalok
repkedhettek
The
angels
could
have
flied
Mert
úgy
érzem,
Because
I
feel,
A
fejemre
szartak!
They
shit
on
my
head!
És
valami
lelkesítő
And
some
enthusiastic
Rizsát
szavaltak!
Rice
was
recited!
Ha
nincs
már
több
ováció!
If
there
is
no
more
ovation!
Ha
nincs
több
információ!
If
there
is
no
more
information!
Ha
már
semmi
inspiráció!
If
there
is
no
more
inspiration!
Hát
áll
fel!
Indulj
el!
Then
stand
up!
Get
going!
A
jók
oldalán
On
the
side
of
the
good
Tudod
nehéz
élni
és
You
know
it's
hard
to
live
and
Egyszer
úgyis
kifogy
a
tár,
One
day
the
magazine
will
run
out
A
vitamintól
megfulladni
kár!
To
choke
on
vitamins
is
a
pity!
Csak
még
mindig
I'm
just
still
Hajt
a
vágy!
Driven
by
desire!
Mert
egy
éhes
embernek
Because
for
a
hungry
man
Nem
elég
egy
húslevesszagú
lány!
A
soup-scented
girl
is
not
enough!
Azt
mondod
büszke
vagy,
You
say
you
are
proud
S
haladsz
a
korral,
And
you
keep
up
with
the
times
Erre
leöntesz
itt
For
this
you
pour
on
here
A
vörös
borral!
The
red
wine!
Van
az
az
érzés,
There
is
a
feeling
Amit
úgy
hívnak,
Which
is
called
Hogy
lelkiismeret!
Conscience!
Na
ne
mondd
már
nekem
azt,
Oh
dear,
don't
tell
me
that
Hogy
ismered!
You
know
it!
Ha
nincs
már
több
ováció...
If
there
is
no
more
ovation...
A
jók
oldalán...
On
the
side
of
the
good...
A
nőknél
sem
kell
a
nagy
rapszodikus,
Neither
is
great
rhapsody
needed
with
women,
Csipetnyi
kurvás
legyen,
de
azért
anyatípus!
A
dash
of
asshole,
but
still
a
mother!
A
jók
oldalán...
On
the
side
of
the
good...
És
persze
romantikus!
And
of
course
romantic!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Istvan Pasztor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.