Alvin és a Mókusok - A Jók Oldalán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - A Jók Oldalán




A Jók Oldalán
On the Side of the Good
Miért nem mentem
Why didn't I become
Valami tündérnek
Some fairy
Vagy aranyhalnak?
Or goldfish?
Azokért a munkáltatók
For those employers
Majd meghalnak!
Will soon die!
Az angyalok repkedhettek
The angels could have flied
Mert úgy érzem,
Because I feel,
A fejemre szartak!
They shit on my head!
És valami lelkesítő
And some enthusiastic
Rizsát szavaltak!
Rice was recited!
Ha nincs már több ováció!
If there is no more ovation!
Ha nincs több információ!
If there is no more information!
Ha már semmi inspiráció!
If there is no more inspiration!
Hát áll fel! Indulj el!
Then stand up! Get going!
A jók oldalán
On the side of the good
Tudod nehéz élni és
You know it's hard to live and
Egyszer úgyis kifogy a tár,
One day the magazine will run out
A vitamintól megfulladni kár!
To choke on vitamins is a pity!
Én jól vagyok,
I'm fine
Csak még mindig
I'm just still
Hajt a vágy!
Driven by desire!
Mert egy éhes embernek
Because for a hungry man
Nem elég egy húslevesszagú lány!
A soup-scented girl is not enough!
Azt mondod büszke vagy,
You say you are proud
S haladsz a korral,
And you keep up with the times
Erre leöntesz itt
For this you pour on here
A vörös borral!
The red wine!
Van az az érzés,
There is a feeling
Amit úgy hívnak,
Which is called
Hogy lelkiismeret!
Conscience!
Na ne mondd már nekem azt,
Oh dear, don't tell me that
Hogy ismered!
You know it!
Ha nincs már több ováció...
If there is no more ovation...
A jók oldalán...
On the side of the good...
A nőknél sem kell a nagy rapszodikus,
Neither is great rhapsody needed with women,
Csipetnyi kurvás legyen, de azért anyatípus!
A dash of asshole, but still a mother!
A jók oldalán...
On the side of the good...
És persze romantikus!
And of course romantic!





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.