Alvin és a Mókusok - Angyalok mosolyogjanak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Angyalok mosolyogjanak




Angyalok mosolyogjanak
Angels Smile Upon You
Mindjárt szenteste, örvendjetek,
Christmas Eve is here, rejoice,
Ajándékot kap, sok gyerek,
Many good children receive a gift,
Feldobja mindig, a rohadt telet,
It always brightens up the damn winter,
Étel van szartig, Jézus szeret.
There is plenty of food, Jesus loves you.
Szeretet, ünnep, elkap a láz,
Love, celebration, I am seized with fever,
Mindenki görcsöl, folyton anyáz,
Everyone is uptight, constantly cursing,
Black Friday, ugrik, a sok tahó,
Black Friday, the barbarian jumps,
Mindjárt karácsony, de kurva jó.
Christmas is upon us, but it's great.
Jön a sok rokon, pont úgy mint régen,
Here come the many relatives, just like in the old days,
Kik le se szartak, úgy egész évben,
Who didn't give a damn about you all year,
Nagy lábon él a sok fillérbaszó,
The penny-pinchers live it up,
Itt a karácsony, de kurva jó!
Christmas is here, but it's great!
Angyalok mosolyogjanak ilyenkor rátok,
May angels smile upon you at this time,
Pocsék anyák, selejt apák és szar barátok,
Pathetic mothers, reject fathers, and shit friends,
Mert ajándékokkal minden kompenzálható,
Because you can compensate for everything with presents,
Mert karácsony van, de kurva jó,
Because it's Christmas, but it's great,
De kurva jó!
But it's great!
De kurva jó!
But it's great!
Fiúnak pulcsit, gyűrűt a lánynak,
A sweater for the boy, a ring for the girl,
Tartsd meg a blokkot, a szószos tálnak,
Keep the receipt, for the platter with gravy,
Terített asztal, zabál a nép,
A table set, people eating,
És teliszájjal készül majd sok kép.
And with a full mouth, there will be many pictures taken.
Angyalok mosolyogjanak ilyenkor rátok,
May angels smile upon you at this time,
Pocsék anyák, selejt apák és szar barátok,
Pathetic mothers, reject fathers, and shit friends,
Mert ajándékokkal minden kompenzálható,
Because you can compensate for everything with presents,
Mert karácsony van,
Because it's Christmas,
Ha hull a hó.
When it snows.
Szeretet, ünnep, elkap a láz,
Love, celebration, I am seized with fever,
Mindenki görcsöl, folyton anyáz,
Everyone is uptight, constantly cursing,
Black Friday, ugrik, a sok tahó,
Black Friday, the barbarian jumps,
Mindjárt karácsony, de kurva jó.
Christmas is upon us, but it's great.
Együtt sok rokon, pont úgy mint régen,
So many relatives together, just like in the old days,
Kik le se szartak, úgy egész évben,
Who didn't give a damn about you all year,
Nagy lábon él sok fillérbaszó,
The penny-pinchers live it up,
Itt a karácsony, itt a karácsony,
Christmas is here, Christmas is here,
Kurvajó!
It's great!





Writer(s): Pásztor István


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.