Alvin és a Mókusok - Az Élet Egy Csoda (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Az Élet Egy Csoda (Live)




Az Élet Egy Csoda (Live)
Life Is a Miracle (Live)
Az élet egy csoda,
Life is a miracle,
De hogy jutunk oda?
But how do we get there?
Nincs járható út.
There is no passable road.
Elnyel a mélység,
I am swallowed by the depths,
De valami van,
But something is,
Ami visszahúz.
Who pulls me back.
Még hallom a hangod,
I can still hear your voice,
Érzem az ajkad,
I feel your lips,
Az illatot,
The scent,
Ami tegnap volt rajtad.
What was on you yesterday.
És rajtam az ideg,
And the nerves on me,
De nem tudom mi ez,
But I don't know what this is,
Csak rohannék,
I would just run,
De nem tudom kihez.
But I don't know who to.
Egy csendes kis részen a Tiszánál,
On a quiet spot near the Tisza,
Fognál egy követ és kiszállnál.
You would grab a stone and get out.
Már eltelt vagy száz év,
A hundred years have passed,
És még mindíg itt tartunk,
And we're still here,
Csontokat dobnak,
There are bones,
És csak tartjuk a markunk.
And we just hold our hands.
A büszkeség dagad,
Pride swells,
A zászló feszül.
The flag is tense.
Hullik a magyar,
The Hungarian falls,
A keveset szül.
The woman gives birth to little.
Az eszme,
The idea,
Elveszve.
Lost.
És ő úgy tesz,
And he pretends,
Mintha keresne,
As if he was looking for,
Egy álmot,
A dream,
S már bánod,
And you regret,
Hogy életben maradt,
That he stayed alive,
Mikor a legutóbb szaladt.
When he ran last time.
Te fogtad a vállát,
You held his shoulder,
Csak elfelejette a hálát,
He just forgot to be grateful,
Miután vakon tapogatva hasraesett,
After he had groped blindly and fell on his belly,
És kirúgta Isten lábát.
And kicked God's foot.
Eltörte az állát,
He broke his jaw,
És még ő húzta a száját.
And he was still pulling his mouth.
Majd megtisztulva
Then cleansed
Tovább haladt
He went on
És még csak meg sem hagyta a számát.
And he didn't even leave his number.
Nézd ez az én harcom,
Look, this is my fight,
És csak nekem ég az arcom.
And only my face is burning.
A remény bennem,
Hope in me,
Csak addig él,
He only lives,
Ameddig én életben tartom.
As long as I keep it alive.
Még bírja a testem,
My body can still bear it,
Nem kell pánikba esnem.
I don't need to panic.
Vannak még csodák,
There are still miracles,
Csak mondd,
Just tell,
Hogy merre keressem.
Where to look for her.
Valaki néz a felhők mögül,
Someone is looking down from the clouds,
És lógatja lábát.
And dangling his legs.
Megunta hogy mindig segít,
He's tired of always helping,
És most befogja pofáját.
And now he's shutting his mouth.
Ha kúszunk a sárban,
If we crawl in the mud,
Hát együtt tegyük.
Let's do it together.
Ha megölsz egy állatot,
If you kill an animal,
Együtt együk,
Let's eat together,
Szivem.
My heart.
Azt hiszem.
I think so.
Ha a gondjaid rám rakod,
If you put your worries on me,
Azt is viszem.
I will take that too.
Csak szeress, és soha ne félj!
Just love, and never be afraid!
Mert ha nem bízol bennem,
Because if you don't trust me,
Semmit nem ér
Nothing is worth
Az egész!
The whole thing!
Tudod ennyi és kész!
You know, that's it!





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.