Alvin és a Mókusok - Az Állatok Dala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Az Állatok Dala




Az Állatok Dala
The Animal Song
Mikor majd ásnak a földbe,
When they dig in the ground,
Majd mindenki zokogva ünnepel,
Everyone will cry and celebrate,
De ha a lelked hal meg,
But if your soul dies,
Csak az emberi vonások
Only your human traits
Tűnnek el!
Will disappear!
Pohárba töltött és szavakba öltött
Hope poured into a glass and put into words
Magammal hurcolt remény,
That I carried with me,
A sorsom kibaszott egy buszmegállóba,
Fate sent my ass to a bus stop,
És nem volt túl szerény!
And it wasn't very modest!
De mikor mozdul a Föld
But when the Earth moves
Az álarc hidd el, a helyén marad.
The mask, believe me, will stay in place.
Csak ne nézz ide,
Just don't look this way,
Mert a szívem szakad!
Because my heart is breaking!
Esély!
Chance!
És innen hogyan tovább?!
And how do we move on from here?!
Merre van az, ha lépsz?!
Where is it, when you take a step?!
Mielőtt
Before
Úrrá lesz rajtad
One of your mistakes
Végleg az egyik hibád!
Finally overpowers you!
Lehetnék az aki él,
I could be the one who lives,
Fűthetne belül a láz,
The fever could burn inside me,
De csak fázom,
But I'm just cold
Hideg ráz,
Chills,
És mikor mozdul a föld
And when the Earth moves
Az álarc hidd el, a helyén marad.
The mask, believe me, will stay in place.
Csak ne nézz ide,
Just don't look this way,
Mert a szívem szakad!
Because my heart is breaking!
Örülj,
Be happy
Hogy van, aki vár
That there's someone waiting for you
Este föléd hajol
Who will lean over you in the evening
És átölel majd,
And embrace you,
Ha elpusztul a világ!
If the world ends!
Más lesz ezután!
This will be different from then on!
Nem szidom az anyád!
I'm not calling your mother names!
Csak néha kihozza
It's just that sometimes,
Az állatot a magány!
Loneliness brings out the animal in you!
De mikor mozdul a Föld
But when the Earth moves
Az álarc hidd el, a helyén marad.
The mask, believe me, will stay in place.
Csak ne nézz ide,
Just don't look this way,
Mert a szívem szakad!
Because my heart is breaking!
Örülj,
Be happy
Hogy van, aki vár
That there's someone waiting for you
Este föléd hajol
Who will lean over you in the evening
És átölel majd,
And embrace you,
Ha elpusztul a világ!
If the world ends!
Más lesz ezután!
This will be different from then on!
Nem szidom az anyád!
I'm not calling your mother names!
Csak néha kihozza
It's just that sometimes,
Az állatot,
Loneliness brings out the animal in you,
Belőlem kihozza az állatot a magány!
It brings out the animal in me!





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.