Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Az Élet Megy Tovább
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Élet Megy Tovább
Life Goes On
Van
aki
balfasz
és
van
aki
jó,
Some
are
clumsy,
others
can
do
no
wrong,
Van
aki
korrekt,
és
megalkuvó.
Some
are
honest,
while
others
compromise.
Van
aki
gyáva
és
mindentõ
l
fél,
Some
are
cowards,
afraid
of
everything,
Van
aki
tudja,
de
nem
beszél.
Some
are
wise,
but
keep
their
thoughts
to
themselves.
Van
aki
csóró
és
azt
hiszi
él,
Some
are
poor,
but
they
think
they're
rich,
Van
aki
gazdag
de
semmit
sem
ér.
Some
are
wealthy,
but
they
have
nothing
to
show
for
it.
Van
aki
szív
és
a
magasba
száll,
Some
have
dreams
and
soar
to
great
heights,
Van
aki
látja,
de
csak
egyhelyben
áll.
Some
see
it
all,
but
stand
still.
Csak
Te
vagy
átlagember
csak
neked
nincs
hibád.
Only
you
are
average,
you
have
no
flaws.
A
gondok
hordozója,
csodálatos
világ!
Bearer
of
burdens,
you're
part
of
this
wonderful
world!
Becsület
szülõ
atyja,
a
családod
imád,
Honesty's
father,
your
family
adores
you,
Az
idõ
féltve
õ
rzött
múlását
festi
rád.
Time
paints
your
past
with
care.
Te
vagy
az
aki
erre
születtél
mit
csinálhatsz
mást!?
You
were
born
for
this,
what
else
can
you
do!?
Ne
hallgass
rám!
Don't
listen
to
me!
Te
csak
hajszold
túl
magad.
Just
keep
pushing
yourself.
Bár
a
rendszer
mindig
más
Although
the
system
is
always
changing
és
a
nyomor
megmarad,
And
the
poverty
remains,
Az
ember
egyre
ostobább.
People
are
only
getting
dumber.
Néha
a
kötél
elszakad,
Sometimes
the
rope
breaks,
Valami
mindig
ott
bujkál,
Something
is
always
lurking,
Egyre
csak
terheled
magad,
You
keep
burdening
yourself,
De
az
élet
megy
tovább!
But
life
goes
on!
Van
aki
nem
is
éhes,
mégis
zabál,
Some
are
not
hungry,
yet
they
eat,
Nem
is
érti
mégis
kiabál.
They
don't
understand
but
they
scream.
Hogy
most
át
akar
baszni,
vagy
csak
meg
akar!?
Is
he
trying
to
trick
you,
or
does
he
just
want
to!?
Hozzászoksz
lassan
és
már
nem
is
zavar.
You
slowly
get
used
to
it
and
it
doesn't
bother
you
anymore.
Van
aki
ronda,
s
van
aki
szép.
Some
are
ugly,
while
others
are
beautiful.
Van
aki
házas,
mégis
félrelép.
Some
are
married,
yet
they
cheat.
Úgy
hívja
ISTEN,
vagy
csak
SEGÍTÕ
KÉZ,
They
call
it
GOD
or
a
HELPING
HAND,
Eltû
nik
gyorsan,
és
vissza
se
néz.
It
disappears
quickly
and
doesn't
look
back.
Csak
Te
vagy
átlagember
csak
neked
nincs
hibád.
Only
you
are
average,
you
have
no
flaws.
A
gondok
hordozója,
csodálatos
világ!
Bearer
of
burdens,
you're
part
of
this
wonderful
world!
Becsület
szülõ
atyja,
a
családod
imád,
Honesty's
father,
your
family
adores
you,
Az
idõ
féltve
õ
rzött
múlását
festi
rád.
Time
paints
your
past
with
care.
Te
vagy
az
aki
erre
születtél
mit
csinálhatsz
mást!?
You
were
born
for
this,
what
else
can
you
do!?
Ne
hallgass
rám!
Don't
listen
to
me!
Te
csak
hajszold
túl
magad.
Just
keep
pushing
yourself.
Bár
a
rendszer
mindig
más
Although
the
system
is
always
changing
és
a
nyomor
megmarad,
And
the
poverty
remains,
Az
ember
egyre
ostobább.
People
are
only
getting
dumber.
Néha
a
kötél
elszakad,
Sometimes
the
rope
breaks,
Valami
mindig
ott
bujkál,
Something
is
always
lurking,
Egyre
csak
terheled
magad,
You
keep
burdening
yourself,
De
az
élet
megy
tovább!
But
life
goes
on!
Te
csak
hajszold
túl
magad...
Just
keep
pushing
yourself...
De
az
élet
megy
tovább!
But
life
goes
on!
És
a
nyomor
megmarad...
And
the
poverty
remains...
De
az
élet
megy
tovább!
But
life
goes
on!
Néha
a
kötél
elszakad...
Sometimes
the
rope
breaks...
De
az
élet
megy
tovább!
But
life
goes
on!
Egyre
csak
terheled
magad...
You
keep
burdening
yourself...
De
az
élet
megy
tovább!
But
life
goes
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Istvan Pasztor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.