Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bátrak földje
Land der Tapferen
Lássuk
a
kiheztartás
végett,
Lass
uns
zur
Klarstellung
sehen,
Mert
már
több
ezer
éve
éget,
Denn
es
brennt
seit
Jahrtausenden
schon,
Minden
vágóhídra
tartó
földlakót.
Jeden
Erdenbewohner,
der
zum
Schlachthof
zieht.
Tanultunk
a
"lenni
vagy
nem
lenni"-t
Wir
lernten
"Sein
oder
Nichtsein",
és
most
mégsem
teszünk
semmit,
Und
tun
doch
nichts
jetzt,
nein,
Mert
még
véletlenül
felizgatjuk:
Denn
wir
könnten
aus
Versehen
aufregen:
A
mélyn
tisztelt
kedves
hallgatót!
Den
hochgeschätzten
lieben
Zuhörer!
Édenkerti
alma!
Paradiesapfel!
Feláldozno,
Isten
barma.
Opfere,
du
Rindvieh
Gottes.
De
vegán
legyen,
Doch
sei
vegan,
Mert
a
véres
undorít.
Denn
Blut
ekelt.
MAjd
este
a
nagy
tőkék
hatalma,
Dann
heut
Abend
die
Macht
des
großen
Kapitals,
Meg
a
pénztárcák
tartalma,
Und
der
Geldbeutel
Inhalt,
Egy
nyálas
filmben
a
csórónak
meséli,
Erzählt
dem
Armen
in
einem
rührseligen
Film,
Hogy
téved.
A
pénz
nem
boldogít!
Dass
er
irrt.
Geld
macht
nicht
glücklich!
Glutén
mentes
világbéke,
Glutenfreier
Weltfrieden,
Vákumfóliázott
népe,
Vakuumverpacktes
Volk,
Jégsapkáin
transzparensek:
Auf
Eiskappen
Transparente:
Költsd
el!
Meghalunk!
Gib
aus!
Wir
sterben!
Állófarkas
slágerekkel,
Mit
Stehgräten-Hits,
Konditermes
tápszerekkel,
Fitnessstudio-Nahrung,
Streamingelve
nézzük
Streamend
schauen
wir
A
bátrak
földjét
és
nem
látjuk...
önmagunk.
Das
Land
der
Tapferen
und
sehen
nicht...
uns
selbst.
Dehát
megosztottunk,
posztoltunk
Doch
wir
teilten,
posteten
és
lájkoltunk,
ha
kellett
Und
liketen,
wenn
nötig
és
csináltunk
sok
selfe-t
Und
machten
viele
Selfies
Mert
muszáj.
Denn
es
muss.
Hajrá
frissítéssel
szétverhető
fotelforradalmak.
Vorwärts,
mit
Updates
zerstörbare
Sesselrevolutionen.
És
vértanúnak
bannolható
billentyűhuszár.
Und
als
Märtyrer
bannbare
Tastaturhelden.
Glutén
mentes
világbéke,
Glutenfreier
Weltfrieden,
Vákumfóliázott
népe,
Vakuumverpacktes
Volk,
Jégsapkáin
transzparensek:
Auf
Eiskappen
Transparente:
Költsd
el!
Meghalunk!
Gib
aus!
Wir
sterben!
Állófarkas
slágerekkel,
Mit
Stehgräten-Hits,
Konditermes
tápszerekkel,
Fitnessstudio-Nahrung,
Streamingelve
nézzük
Streamend
schauen
wir
A
bátrak
földjét
és
nem
látjuk...
önmagunk.
Das
Land
der
Tapferen
und
sehen
nicht...
uns
selbst.
Minden
rózsaszín,
kösz,
megvagyunk.
Alles
rosa,
danke,
uns
geht's
gut.
Mint
az
életminőség-megszállott,
Wie
der
Lebensqualitätsbesessene,
Közönyben,
szemétben
ázott,
In
Gleichgültigkeit,
Müll
ertrinkende,
Hamis
szentektől
megáldott,
Von
falschen
Heiligen
gesegnete,
Végzetére
váró
holnapunk.
Auf
sein
Schicksal
wartende
Morgen.
Glutén
mentes
világbéke,
Glutenfreier
Weltfrieden,
Vákumfóliázott
népe,
Vakuumverpacktes
Volk,
Jégsapkáin
transzparensek:
Auf
Eiskappen
Transparente:
Költsd
el!
Meghalunk!
Gib
aus!
Wir
sterben!
Állófarkas
slágerekkel,
Mit
Stehgräten-Hits,
Konditermes
tápszerekkel,
Fitnessstudio-Nahrung,
Streamingelve
nézzük
Streamend
schauen
wir
A
bátrak
földjét
és
nem
látjuk...
önmagunk.
Das
Land
der
Tapferen
und
sehen
nicht...
uns
selbst.
Minden
rózsaszín,
kösz,
megvagyunk.
Alles
rosa,
danke,
uns
geht's
gut.
Mint
az
életminőség-megszállott,
Wie
der
Lebensqualitätsbesessene,
Közönyben,
szemétben
ázott,
In
Gleichgültigkeit,
Müll
ertrinkende,
Hamis
szentektől
megáldott,
Von
falschen
Heiligen
gesegnete,
Végzetére
váró
holnapunk.
Auf
sein
Schicksal
wartende
Morgen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pásztor István
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.