Alvin és a Mókusok - Csak Ennyi Kell Ezután - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Csak Ennyi Kell Ezután




Csak Ennyi Kell Ezután
That's All It Takes After This
Csak egy szó kell csupán,
All it takes is one good word,
És rögtön felszáradnak a könnyek.
And the tears dry up in a flash.
Borulj a vállamra a ruhám
Cry on my shoulder all you want,
Kicsit taknyos lesz,
It might get a little snotty,
De ha ettől neked könnyebb...
But if it makes you feel better...
Csak egy kis idő kell csupán,
All it takes is a little time,
S a hitet elnyomja az érdek!
And faith is squashed by interest!
Te lennél az a halhatatlan
You would be that immortal
Igazság bajnoka?!
Champion of truth?!
Ugyan már! kérlek!
Oh, please!
Csak pár száz milliárd kell csupán,
All it takes is a couple hundred billion,
És majd rendeződik minden
And everything will be sorted out
Ahol jól lakott már a politika,
Where politics has filled its belly,
Ott a kisembereknek
The little people are safe and sound!
Félnivalója nincsen!
Nothing to fear!
Csak fegyver kell csupán,
All it takes is a weapon,
Hogy beköszöntsön a világbéke!
To usher in world peace!
Hisz erre neveljük a gyermekeinket
After all, this is how we raise our children
Miért aggódnánk érte?
Why should we worry about it?
Vért izzadtunk, de megérte!
We've sweated blood, but it was worth it!
Hát koccintsunk az újévre!
So let's raise a toast to the New Year!
Csak ennyi kell csupán,
That's all it takes,
És nem lesz többé gond,
And there will be no more problems,
Mondhatjuk: HURRÁ!
We can say: HOORAY!
Felragyog az ég!
The sky brightens!
És boldogok leszünk!
And we will be happy!
De mihez kezdünk majd ezután?!
But what will we do with ourselves after this?!
Újra elbaszhatjuk!
We can screw it up again!
Tönkretehetjük!
We can destroy it!
Eldobhatjuk!
We can throw it away!
Úgyis untam már!
I'm so bored with it anyway!
Hogy annyi esélyt kapunk!
That we get so many chances!
Mert ez bennünk élő ösztön,
Because it's an instinct that lives in us,
Hiszen emberek vagyunk!
After all, we're only human!
Csak ennyi kell ezután...
That's all it takes after this...
És mondhatjuk, hogy éljen...
And we can say that we're proud...
Nekem csak te maradtál csupán
All I have left is you,
És az az apró, pici remény,
And that tiny, little glimmer of hope,
Hogy kitartunk majd bármi rossz jön,
That we'll endure whatever comes our way,
Hogy képesek leszünk,
That we'll be capable,
Mint régen, a legelején:
Like we were in the beginning:
Te meg én!
You and me!





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.