Alvin és a Mókusok - Csoda - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Csoda - Live




Csoda - Live
Чудо - Live
Hibás a gépezet, hibás a rendszer
Сломан механизм, сломана система,
Nem csoda én sem tudnám becsukott szemmel
Не удивительно, что я тоже не смог бы с закрытыми глазами.
Hiába kapálózol, nem jön segítség
Напрасно барахтаешься, помощи не жди,
Nem nyúl érted a mélybe semmiféle kéz
Никакая рука не протянется к тебе в глубину.
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
Ты выглядишь всё более усталой, тебе нужно отдохнуть,
Van még hátra pár év, és mindennek vége
Осталось ещё несколько лет, и всему конец.
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
Ты тайно надеешься, но небо медленно темнеет,
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Да ладно тебе, на чудо ещё можно надеяться.
Nem is akarod, nem is érted
Ты даже не хочешь, даже не понимаешь,
Nagy ívben szarhatsz rá, mégis érzed
Можешь на всё наплевать, и всё же чувствуешь,
Érzed, hogy túljutottál azon a ponton
Чувствуешь, что перешла ту черту,
Amikor nyakadba szakad az összes gondod
Когда все твои заботы обрушиваются на тебя.
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
Ты выглядишь всё более усталой, тебе нужно отдохнуть,
Van még hátra pár év, és mindennek vége
Осталось ещё несколько лет, и всему конец.
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
Ты тайно надеешься, но небо медленно темнеет,
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Да ладно тебе, на чудо ещё можно надеяться.
Biztató jövő, gyönyörű távlat
Многообещающее будущее, прекрасная перспектива,
Úgy fogsz te is élni, mint a tízezres átlag
Ты тоже будешь жить, как среднестатистические десять тысяч.
Addig csak csendben tartsd a szádat
А пока просто молчи,
Fizesd az adót, és hajtsál mint egy állat
Плати налоги и паши, как животное.
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
Ты выглядишь всё более усталой, тебе нужно отдохнуть,
Van még hátra pár év, és mindennek vége
Осталось ещё несколько лет, и всему конец.
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
Ты тайно надеешься, но небо медленно темнеет,
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Да ладно тебе, на чудо ещё можно надеяться.
A csodára várhatsz még
На чудо ещё можно надеяться,
A csodára várhatsz még
На чудо ещё можно надеяться,
A csodára várhatsz még
На чудо ещё можно надеяться,
A csodára várhatsz még
На чудо ещё можно надеяться,
A csodára várhatsz még...
На чудо ещё можно надеяться...
Egy órát
Один час,
Egy napot
Один день,
Egy hetet
Одну неделю,
Egy hónapot
Один месяц,
Van még remény
Ещё есть надежда,
De ez minden
Но это всё.
Kérhetsz gyónást
Можешь попросить исповедь,
Vagy papot
Или священника,
Vagy templomot
Или церковь,
nagyot
Большую-пребольшую,
Eljön a megváltás!
Придёт искупление!
Csak nehéz elhinnem
Просто трудно в это поверить.





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.