Alvin és a Mókusok - Csoda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Csoda




Csoda
Miracle
Hibás a gépezet, hibás a rendszer
The system is faulty, the machinery is flawed
Nem csoda én sem tudnám becsukott szemmel
It's no wonder I wouldn't know how to do it blindfolded
Hiába kapálózol, nem jön segítség
No matter how much you struggle, no help will come
Nem nyúl érted a mélybe semmiféle kéz
No hand will reach into the depths for you
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
You seem increasingly tired, you should rest
Van még hátra pár év, és mindennek vége
There are still a few years left, then it will all be over
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
You secretly cling to hope, but the sky is slowly darkening
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Come on, you can still wait for the miracle
Nem is akarod, nem is érted
You neither want it nor understand it
Nagy ívben szarhatsz rá, mégis érzed
You couldn't care less, yet you feel it
Érzed, hogy túljutottál azon a ponton
You feel that you have passed that point
Amikor nyakadba szakad az összes gondod
When all your troubles fall upon your neck
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
You seem increasingly tired, you should rest
Van még hátra pár év, és mindennek vége
There are still a few years left, then it will all be over
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
You secretly cling to hope, but the sky is slowly darkening
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Come on, you can still wait for the miracle
Biztató jövő, gyönyörű távlat
Promising future, beautiful perspective
Úgy fogsz te is élni, mint a tízezres átlag
You, too, will live like the average ten thousand
Addig csak csendben tartsd a szádat
Just keep your mouth shut
Fizesd az adót, és hajtsál mint egy állat
Pay your taxes and be driven like an animal
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
You seem increasingly tired, you should rest
Van még hátra pár év, és mindennek vége
There are still a few years left, then it will all be over
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
You secretly cling to hope, but the sky is slowly darkening
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Come on, you can still wait for the miracle
A csodára várhatsz még
You can still wait for the miracle
A csodára várhatsz még
You can still wait for the miracle
A csodára várhatsz még
You can still wait for the miracle
A csodára várhatsz még
You can still wait for the miracle
A csodára várhatsz még...
You can still wait for the miracle...
Egy órát
An hour
Egy napot
A day
Egy hetet
A week
Egy hónapot
A month
Van még remény
There is still hope
De ez minden
But that's all
Kérhetsz gyónást
You can ask for confession
Vagy papot
Or a priest
Vagy templomot
Or a church
nagyot
A big one
Eljön a megváltás!
Salvation is coming!
Csak nehéz elhinnem
I just find it hard to believe





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.